×

مشايخ造句

"مشايخ"的中文

例句与造句

  1. وقد تم تنفيذ المشروع بالاشتراك مع مشايخ قبيلة سابيني.
    这个项目是与Sabiny长者合办的。
  2. وأضاف أنه لابد من الإسراع بعملية اللامركزية، مع تحديد أفضل العلاقات بين المجالس المحلية وإدارات مشايخ القبائل.
    同时应该加快权力下放的进程,更明确地界定地方理事会和酋长管理之间的关系。
  3. وقد تحركت ميليشيات العشائر بسرعة إلى المواقع الاستراتيجية في شمال مقديشو، واستطاع مشايخ العشائر أن يحتووا الحالة الأمنية من خلال المفاوضات.
    各路部落民兵迅速进占北摩加迪沙战略要地,部族长老们得以通过谈判稳住安全局势。
  4. ٠٥- ويدير محاكم الشريعة أفراد يختارهم إما زعماء الفصائل، كما هو الحال في شمال مقديشو، أو مشايخ العشيرة.
    主管伊斯兰教法法院的人,或者如穆加迪沙北部那样由小集团首领选出,或者由本族掌老选出。
  5. وجرى اختيار رابطة مشايخ سابيني للترشيح أساسا لسبب جهودها المبذولة للحد من ممارسة ختان اﻹناث بين مجتمع سابيني المحلي في المنطقة الشرقية من أوغندا.
    萨比尼长者协会之所以被提名,是因为它努力在乌干达东部的萨比尼社区制止切割女性生殖器官的做法。
  6. عباس ذار - حقيقي، وهو أحد مشايخ مذهب غونابادي، بالسجن أربع سنوات لسماحه بالدفن في مقابر الصوفية، وهذا أمر ممنوع.
    2009年10月,有关当局判处戈纳巴迪领导人Gholam-Abbas Zare-Haqiqi四年监禁,其罪名是允许在苏菲派公墓进行违禁的墓葬。
  7. وبالعمل على نحو وثيق مع مشايخ القرى في المقاطعات التي تسودها معدلات مرتفعة، يستخدم المتطوعون الكغولتا Kgolta، وهو مكان تجمُّع تقلدي للمجتمع المحلي، كمنتدى لتشجيع المناقشات المفتوحة وتبديد وصمة العار وإحداث ردود فعل مجتمعية مشتركة.
    志愿人员同发病率最高地区乡村首领密切合作,使用传统的社区集会场所(Kgotla)作为论坛,鼓励公开讨论,打破蔑视,作出社区联合回应。
  8. وتبعتهم عشائر الأولوا والبيبيل، التي استقرت في المناطق الغربية والوسطى من البلد في أواسط القرن الحادي عشر، وقسَّمَت إقليمها إلى مشايخ عديدة تخضع لسيطرة مشيخة كوسكاتلان.
    在他们之后是乌鲁阿人和皮皮尔人,他们大约在十一世纪中叶定居于国家的西部和中部地区,把自己的领地划分为各个部落,由库斯卡特兰部落控制,这就是萨尔瓦多的土着名字。
  9. وتبعتهم عشائر الأولوا والبيبيل، التي استقرت في المناطق الغربية والوسطى من البلد في أواسط القرن الحادي عشر، وقسمت إقليمها إلى مشايخ عديدة تخضع لرقابة مشيخة كوسكاتلان، الاسم الأصلي للسلفادور.
    在他们之后是Uluas人和Pipils人,他们大约在十一世纪中叶定居于国家的西部和中部地区,把自己的领地划分为各个部落,由Cuscatlán部落控制,这就是萨尔瓦多的土着名字。
  10. وعلاوة على ذلك، تواصلت القوة الأمنية المؤقتة مع الطرفين ومع القبائل المحلية لدعم تنظيم مؤتمر سلام مشترك يجمع مشايخ قبيلتي الدينكا نقوك والمسيرية لتخفيف حدة التوتر في الميدان والتصدي للشواغل التي تهم القبائل المحلية والمتعلقة بالهجرة وإعادة توطين النازحين داخلياً وسيادة القانون والنظام.
    部队并与双方和地方社区接触,协助召开恩哥克-丁卡和米塞利亚两族传统酋长联席和平会议,缓解实地紧张局势,并解决地方社区在移徙、境内流离失所者安置及法律和秩序方面的关切。
  11. وقدّم المكتب المعني بتعزيز المساواة، بدعم من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبالتعاون مع مختلف أصحاب المصلحة الوطنيين، دورات تدريبية إلى زعماء المجتمع المحلي، ركزت على دور القيادات النسائية في مجالس القرى ودور مشايخ القرى في الحيلولة دون وقوع العنف المنزلي.
    促进平等办公室在联合国妇女发展基金(妇发基金)的支持下同各国家利益攸关者协作,为社区领导人提供培训,侧重于加强女性领导人在乡村委员会中的作用以及村长在防止家庭暴力方面的作用。

相关词汇

  1. "مشاورة بيلاجيو"造句
  2. "مشاورة الأمومة المأمونة"造句
  3. "مشاورة"造句
  4. "مشاورات واسعة النطاق"造句
  5. "مشاورات قطاعية"造句
  6. "مشايع"造句
  7. "مشبع"造句
  8. "مشبع بالفلور"造句
  9. "مشبك"造句
  10. "مشبك الورق"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.