مسلسلات造句
例句与造句
- نحن نشاهد مسلسلات كرتون فحسب
"我们只是在看卡通片" - المقالات التنظيرية عن مسلسلات قناة (إتش بي أو) وعن ألعاب الفيديو
但讨论影集 电玩的知性文章 已经很多了 - وقد سلطت الأحكام والإدانات التي صدرت مؤخراً الضوء على مسلسلات الأحداث المتباينة المرتبطة بدورة العنف في يوغوسلافيا السابقة.
最近的判决和控告书使人们了解与前南斯拉夫的暴力潮有关的一系列事件。 - ويتمثل أحدث ما أنتجته وزارة الإعلام والفنون في مسلسلات مسرحية وفقرات تلفزيونية وإذاعية وأعمال درامية توثيقية بشأن المسائل الجنسانية، تم إنتاجها في السنوات الثلاث الماضية.
最近,新闻与艺术部在过去三年里制作了关于两性平等问题的连续剧、广播电视节目以及纪录片。 - وخلال هذا القرن، لجأت بعض الدول إلى التجريد الشامل من الجنسية لأسباب سياسية أو اقتصادية نتيجة للثورات أو الحروب أو مسلسلات إنهاء الاستعمار.
在二十世纪,有些国家由于革命、战争或非殖民化的结果,基于政治或经济的理由,采取大批取消国籍的做法。 - وفي منطقة ميكونغ العليا، على سبيل المثال، ساهمت اليونسكو في إنتاج وإذاعة مسلسلات في الإذاعة المحلية بلغات الأقليات لتوفير المعلومات بشأن مخاطر الاتجار.
例如,在湄公河上游区域,教科文组织帮助以少数民族语言制作,并在地方广播电台播出的肥皂剧,介绍关于贩运的危险。 - وقد تم إعداد وإذاعة عروض تلفزيونية، ومسلسلات، وموائد مستديرة، وأربعة برامج صحية، و 180 جولة من الإعلانات القصيرة، وسبعة مسلسلات تلفزيونية عن تنظيم الأسرة والأمومة المأمونة.
编制和播放了关于计划生育和安全孕产的电视节目、戏剧、圆桌会议、4个保健方案、180次短广告和7期电视系列节目。 - وتم حتى الآن إنتاج وعرض ثلاث مسلسلات درامية وعدد من الفقرات التلفزيونية والإذاعية، بواسطة تلفزيون ملديف (محطة التلفزيون الوطنية) وصوت ملديف (المحطة الإذاعية الوطنية).
迄今为止,已制作了三部连续剧和若干广播及电视节目,并由马尔代夫电视台(国家电视台)和马尔代夫之声(国家广播电台)播出。 - ولكن دعونا نتخيل ما يمكن أن يحدث إذا ما قامت وسائط الإعلام الشعبية بإنتاج مسلسلات تلفزيونية أو أشكال أخرى من وسائل الترفيه الشعبية بحيث يتم النظر إلى هذه القضية من خلال قصص فردية.
但让我们想象一下,如果大众媒体要根据个人的故事制作审视该问题的肥皂剧或其他流行娱乐形式,会有什么情况发生。 - وفي بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي، لاقت مسلسلات إذاعية تتطرق بأسلوب فكاهي محلي إلى أنشطة التوعية بالأخطار وإدارة المخاطر على المستوى المحلي استحسان الجماهير.
在拉丁美洲和加勒比国家,旨在提高人们的危害意识的广播剧和以幽默方式并借助当地故事情节向人们展示的当地风险管理活动,受到人们的欢迎。 - وهكذا، فإن قضايا حقوق الإنسان لا تقتصر على الإفادة عن الأنباء الراهنة فحسب، بل يجري أيضا تناولها بالتفصيل في الأفلام الوثائقية، ومنتجات القصص الخيالية (مثل مسلسلات الجريمة)، وبرامج المناقشة، فضلا عن منتديات المناقشة.
由此,人权问题不仅仅是当前新闻报道的主题,也在纪录片、虚构作品(如犯罪系列剧)、讨论方案以及论坛上有详细涉及。 - 32- درج مكتب مكافحة الفساد في بروني دار السلام على استخدام وسائط الإعلام من أجل إيصال رسائل لمكافحة الفساد إلى السكان المحليين، ولا سيما من خلال بث مسلسلات تعكس واقع الحياة معدة استنادا إلى القضايا التي بُت فيها بنجاح في المحاكم.
文莱达鲁萨兰国反贪局利用大众媒体向当地居民通报反腐败讯息,包括通过放映基于在法院得到成功起诉的案件的现实生活剧。 - 74- وأدرجت أيضاً حلقات ومسلسلات تلفزيونية وإذاعية ذات شعبية كبيرة هذه المواضيع وتناولت كبار السن وهم يحبكون مؤامراتهم. ومن الأمثلة على ذلك مسلسلات La " cara oculta de la luna " ، و " Diana " ، و " Mucho ruido " .
广为流行的系列片和电视剧也引入了此类话题,此外还在其主题中纳入了老龄问题;例如:《月引入黑》、《狄安娜》或《纷繁嘈杂》。 - وقد منعت عدة مسلسلات تليفزيونية مراراً وتكراراً، كما أن بعض البرامج مثل " بوبس وتوبس " لشركة MBC قد صفيت تماماً بدعوى أن المضيفة وهي فتاة لبنانية، كانت غير محتشمة في ملابسها.
据说有些电视连续节目被禁止,有些节目,如中东广播公司(MBC)的节目Pops and Tops, 因为其中女主持人,一个黎巴嫩女孩,衣着不整就被停放。 - وأقرت بضرورة معالجة الأسباب الجذرية للنزاع، وقالت إن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ينشط في هذا الصدد في دعم مسلسلات الحوار والمصالحة، ويناصر الحلول الكفيلة بإنهاء مشكلة إعادة إدماج الأشخاص المهجرين داخلياً واللاجئين والمقاتلين السابقين.
她承认需要从根本上化解冲突,她说在这一方面,开发计划署积极支持对话和和解进程,并宣传针对国内流离失所者,难民和前战斗人员的重新融入社会问题的解决办法。
更多例句: 下一页