مجحف造句
例句与造句
- مجحف قليلا , ألا تظن ذلك؟
太小气了,不是吗? - وتطعن هذه التصريحات بشكل مجحف في نزاهة قوات الشرطة.
这样的说法不公正地指责了警察的廉正。 - وتتسم منطقة اللجنة بأكبر توزيع مجحف للدخل في العالم.
拉加经委会区域的收入分配在世界上最不平等。 - ذلك أن العلاقات الاقتصادية الدولية الراهنة تترك أفريقيا في وضع مجحف تماماً.
当今国际经济关系使非洲处于完全不利的地位。 - ومما لا شك فيه أن النظام التجاري الحالي مجحف بحق البلدان النامية.
当前的贸易体系无疑对发展中国家是不公平的。 - وهذا أمر مجحف في حق المعنيين أشخاصا وكيانات، وسيئ لمصداقية القائمة.
这对有关个人和实体不公平,也损害名单的可信度。 - فهو يعكس المساواة بين جميع البشر ويحظر أي تمييز مجحف بينهم.
它表明所有人都是平等的,不可做出对他们不利的区分。 - ويجب أن يعاملوا في جميع الأحوال معاملة إنسانية، دون أي تمييز مجحف
这类人应在任何情况下受人道待遇,而不加任何不利区别。 - )ب( الحد من اﻻنتاج أو التوزيع أو التطوير التكنولوجي على نحو مجحف بالمستفيدين أو المستهلكين؛
限制生产、销售或技术发展,从而对使用者或消费者不利; - ولا تزال البلدان النامية غير الساحلية في وضع مجحف جدا فيما يختص بالكفاءة التجارية.
在贸易效率方面,内陆发展中国家继续处于十分不利的地位。 - ويدّعي صاحب البلاغ أن قرار إنهاء خدمته تم بدون مبرر عادل، وأنه مجحف وغير معقول.
提交人声称,将其解聘没有正当理由,既不公正、又不合理。 - وتعرب الجزائر عن قلقها العميق إزاء العواقب الوخيمة للحصار، وهو حصار مجحف وغير قانوني.
阿尔及利亚对封锁的严重后果深表关切,封锁既不公平也不合法。 - وهذا أمر مجحف يضخم من الشر ذاته المراد تجنبه بموجب المادة 1 (7).
这是不公平的,而且会助长第1条第(7)款力求避免的恶劣情况。 - وإذ تلاحظ بصفة خاصة أن الوضع القائم مجحف بشكل خاص فيما يتعلق بانتخاب خبراء من بعض المجموعات الإقليمية،
特别注意到现状往往对选举某些区域集团的专家尤为不利, - ويعكس مبدأ عدم التمييز المساواة المتأصلة في جميع البشر والتصميم على عدم التمييز بشكل مجحف بينهم.
(6) 不歧视原则反映了人人生而平等以及不可对人加以不利的区别。
更多例句: 下一页