متفان造句
例句与造句
- إنه رجل أعمال متفان رب أسره
他一心投身事业 但同时非常顾家 - ويقوم كل من القطاعين العام والخاص بتقديم الرعاية الصحية ويستكملهما قطاع طوعي متفان وفعال.
公共和私营部门都提供保健服务。 - كنت غاضب بالأسبوع الماضي وهذا الأسبوع فجأة شعرت بوفاء متفان إلى أخوك
所以上个礼拜你很难过 然[後后]这个礼拜你突然觉得 - وأحث الأعضاء المهتمين في المجتمع الدولي بأن يتحلقوا حول دولة رائدة لدعم هذه الجهود بشكل أساسي متفان ومستديم.
我敦促国际社会有关成员与牵头国合作,以实际、专门一致和持续的方式支持这些努力。 - كما يؤكد أنه قد عمل في فترات مختلفة من عام ١٩٨٦ إلى عام ١٩٩٢ كقاض مؤقت متفان في عمله وكان يدفع اشتراك تأمين البطالة.
他还强调,在1986至1992年的各阶段他担任尽职的代理法官并支付了失业保险费。 - وإذ يشيدان، بوجه خاص، بما لقياه من ميليس زيناوي، رئيس وزراء إثيوبيا الراحل، من دعم لا يكل ومن تشجيع وإسهام متفان في المفاوضات بين الطرفين،
特别承认埃塞俄比亚已故总理梅莱斯·泽纳维为谈判作出的不懈努力,鼓励和全力投入; - ولدى اللجنة، بالإضافة إلى ذلك، فريق تثقيفي متفان يستهدف المجموعات التي يرجح أن يمارس التمييز ضدها والمجموعات التي يرجح أن تمارس التمييز ضد غيرها.
此外,委员会还派出了一个教育工作组,针对很可能遭受歧视的群体以及很可能进行歧视的群体展开教育。 - ومن بواعث تشجيعي حتى الآن ما أبدته الحكومة المؤقتة من جهد متفان وإرادة سياسية لوضع هايتي على طريق الديمقراطية والتنمية المستدامة.
到目前为止,海地临时政府为使海地走上民主和可持续发展的道路而表现出来的热诚和政治意愿,令我深受鼓舞。 - إنكم تضفون على منصبكم الرفيع من حكمتكم البالغة وثراء خبرتكم التي اكتسبتموها على مر السنين كموظف عام ووزير متفان في حكومة جمهورية غابون.
你给你崇高的职务带来了你多年来作为加蓬共和国一位忠心耿耿的公务员和内阁部长积累的大量智慧和经验。 - رحبت الوفود بالرأي غير المشفوع بالتحفظ المتعلق بمراجعة الحسابات الذي تلقاه مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وأشادت بفريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات على أداء متفان لوظيفة التحقيقات.
各代表团对项目厅收到无保留的审计意见表示欢迎,赞扬内部审计和调查组尽心尽职履行调查职能。 - ويشمل نموذج الأسرة ما يتسم به الأجداد من حكمة وما يكنونه من حب ناضج للأطفال، وما يكنه الوالدان لهؤلاء من حب متفان وما يولونه لهم من اهتمام، كما يتضمن في إطار الوحدة الأسرية جميع الأطفال كذلك.
家庭模式包括祖父母的智慧和深厚的爱,父母无私的爱和关注,家庭的怀抱,以及所有儿童。 - رحبت الوفود بالرأي غير المشفوع بالتحفظ المتعلق بمراجعة الحسابات الذي تلقاه مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وأشادت بفريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات على أداء متفان لوظيفة التحقيقات.
项目厅 91. 各代表团对项目厅收到无保留的审计意见表示欢迎,赞扬内部审计和调查组尽心尽职履行调查职能。 - ولهذه الأسباب، قد يرغب رئيس الجمعية العامة، بالتشاور مع الدول الأعضاء، في تسمية " فريق توجيه " صغير متفان من البلدان يتألف من ممثلين عن جميع المناطق.
有鉴于此,大会主席不妨在与会员国协商后,指定一个由各国组成的小型专门指导小组,其中包括来自各区域的代表。 - وفي حين ستوفر القيادة العليا للعمليات ذلك في وقت ما، يلزم أن يمثل العملية في تلك المحافل مدير أقدم متفان على دراية جيدة بالنواحي السياسية والتقنية للبرنامج.
有时,联科行动高级领导可作为高级别代表,但联科行动仍有必要派专门的、对方案的政治和技术方面有充分了解的高级管理人员出席这些论坛。 - وبغية تنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية، من الأهمية بمكان إنشاء فريق متفان تابع للأمم المتحدة لإدارة البرامج يكون مزودا بالموارد الكافية والخبرات الفنية المتخصصة، ويكون مفوضا للعمل باستقلالية كافية ومرونة قصوى.
为了执行基本建设总计划,必须设立一个联合国专业方案管理小组。 小组应拥有适当的资源和专门知识,并使它有能力尽量灵活地独立运作。
更多例句: 下一页