لتك造句
例句与造句
- لتك والدي و تركي انا و تري
比如说和爸爸离婚 离开我和特雷 - ... مالذي حدث لتك الفتاة
你以前在舞会上 - كان يمكن لــ(كيلر) ان يدس لتك الرقاقة عليك
Keller很可能会把芯片装你身上 - لا أريدك أن تعود لتك الغرقة المخيفة أبدا
我不想让你再去那个令人毛骨悚然的房间 - وهي خاضعة لاعتبارات الحق في الصحة المناظرة لتك المبينة في هذه المبادئ التوجيهية.
这些关系须考虑到符合本《准则》所述权利的健康权。 - وكان اعتماد إعلان المنتدى العالمي للمعوقين من أكثر النتائج الملموسة لتك القمة.
本次会议最实质性的成果是通过了《全球残疾论坛宣言》。 - يجب ألا ننسى أن لتك المسؤولية جزء لا يتجزأ من المسؤولية عن الحماية.
让我们不要忘记,这种责任是保护责任不可分割的一部分。 - وكانت تغطية وسائل اﻹعﻻم المطبوعة واﻻلكترونية لتك المسألة في معظم البلدان المعنية تغطية واسعة النطاق.
多数有关的国家都利用印刷媒体和电子媒体广泛报道了这一活动。 - وبالنظر إلى عدم كفاية الأدلة المقدمة، يرى الفريق أن صاحب المطالبة عجز عن إثبات ملكيته لتك البنود بالذات.
由于证据不足,小组认定索赔人未能证明对这些物品的所有权。 - ويبقى أن نرى إن كان ثمة حل لتك الصعوبات قد يشكل أساسا لأعمال دولية أوسع نطاقا.
解决这些困难的方案能否为更广泛的国际工作奠定基础还有待证明。 - وتحقيقا لتك الغاية، يكتسي التعاون الدولي أهمية قصوى، وبروتوكول كيوتو صك يتسم بأهمية خاصة لبلداننا.
为此,急需国际合作,而《京都议定书》对我国来说是尤其重要的文书。 - ومن أجل التصدي لتك المشاكل، سعت المنظومة إلى تطوير مجموعة من المنظمات الحكومية الدولية التي تركز على هذه المسألة.
为了处理这种问题,本系统已促成发展了一类目标专注的政府间组织。 - وبالنسبة لتك المعاملات، فإن الموظفين الذين يكلفون بهذه المهمة يمهرون قسائم الصرف بتوقيعهم بصفتهم موظفين منوطين بمسؤولية اعتماد الصرف.
对于这些交易,国家办事处内指定的工作人员作为核证人在付款凭单上签字。 - وعلاوة على ذلك، فإن العديد من الإجراءات الهادفة إلى تسوية المشاكل البيئية قد فشلت في تحديد الحدود الجغرافية لتك المشاكل وأسبابها الإجتماعية الجذرية.
此外,许多旨在解决环境问题的行动始终未能鉴定地理界限及其社会根本原因。 - فإذا حدث ذلك، فلن يتأدى منه ضغط الطلب المحلي فقط وإنما أيضاً تهديد اﻻستقرار المالي لتك البلدان التي تقوم بمحاولة إعادة هيكلة نظمها المصرفية.
这种后果不但会压缩需求,而且会威胁到正在改革银行系统体制各国的财政稳定。
更多例句: 下一页