لايزالون造句
例句与造句
- اظن انهم لايزالون بالداخل
我认为他们已经突破防线冲进来了 - لايزالون يظنون بأنني مذنب
但是我和警方一起工作 - إذا كان هناك أشخاص لايزالون على قيد الحياة يمكننا جلبهم للخارج
如果还有人活着应该会出来 - المحامون لايزالون يحبون الورق وهو غريب
律[帅师]们钟爱纸质文件 就是这么怪 - ولكن الأمم قاتلت في الحروب والمجرمون لايزالون طليقين.
但是国家本身也会发动战争 惩罚罪犯啊 - لايزالون هناك وصفائح الجعة على الارضية العشبية
他们仍旧在这里胡闹 啤酒罐扔的到处都是 - حسناً كانوا لايزالون معتقدين أن كل شيء يدور حول الأرض
那[当带]时认为行星绕着地球转 - "بينما المواطنون في المدن الداخلية والمناطق الحضرية لايزالون الأكثر تضرراً،"
市区居民和大都市地区依旧是重灾区 - والزراعة يغلب فيها تقليديا الرجال، وهم لايزالون يشكلون الأغلبية بين مُلاّك المزارع الجدد.
农业历来以男子为主;而且,男子在新农场主中仍占绝大多数。 - وأردفت قائلة إنه بالرغم من سَبْق تعيين بعض المُنَسِّقين، فإنهم لايزالون قيد التدريب على يد " مكتب المساواة بين الجنسين " .
虽然有些协调员已经上任,但是他们依然接受两性平等办公室的培训。 - وبالرغم من تطرف الفارق مابين حرارة الصيف المحرقة والبرد القارس في الشتاء، فإن الصحراويين لايزالون يعيشون في خيام وفي غرف مبنية بآجرّ من طين.
不管烈日炎炎还是寒风刺骨,撒哈拉人仍然居住在帐篷和泥砖房里。 - وتلك واحدة من ولايات الجمعية العامة الطويلة العهد والأساسية، ولكن لاتزال المصاعب تعترض سبيل تنفيذها، كما أن الكثير من الناس في الأقاليم الأصغر لايزالون غير عارفين بخياراتهم المشروعة.
这是大会的一项长期的根本性任务,但在执行这项任务的道路上仍然困难重重,较小领土上的许多人仍然不知道其合法选择。 - ونظرا لأن هذه الجماعات لا تعتبرها الحكومة جهات فاعلة في النزاع المسلح، وبالرغم من إمكانية استفادة الأطفال أيضا من الدعم المقدم من المدافعين عن الأسرة التابعين للدولة بوصفهم ضحايا للعنف، فهم لايزالون يواجهون عقبات في ممارسة حقوقهم التي يحميها قانون الضحايا.
因为这些团体不被政府视为武装冲突的行为体,同时尽管儿童也可以从国家家庭扞卫者的帮助中受益,但他们在行使有关受害者的法律保护下的权利方面继续面临障碍。