كسيد造句
例句与造句
- انظري مجدداً , هل أبدو كسيد لكِ ؟
我这副模样 哪是什么公子啊 - لربما الأمر يساعد اذا عاملتها كسيد واطلب منها ان تمسك بكاحليها
还要告诉她抓住脚踝 - كسيد لهذه الأرض سأشرف زواجك بأخذى للعروس إلى فراشى
身为地主,我以占有新娘初夜 - عليك ان تعاملني كسيد عندما اطلب منك اي شيء, انني اعلم بأنك ستفعلي ذلك
他说你得叫我长官 - بحاجة منك ان تخاطبيني كسيد او ضابط, أ فهمتي؟
我要你称呼我为长官或长官 明白吗 - هارى هل انت واثق؟ - لقد رأيته- تماما كسيد ويزلى
我看见了 就和那次韦斯莱先生一样 - لربما الأمر يساعد اذا عاملتها كسيد واطلب منها ان تمسك بكاحليها
如果你能让她叫你长官的话也许会有帮助 - هلا علمتني كيف اتصرف كسيد مهذب ؟
你好,见到你很高兴 - 你好,我也是,欢迎来到美国 - ـ لا داعي منك أن تولج للداخل ـ لكن كسيد نبيل، أنا مُصر
没有必要为你里面来吧。 但作为一个绅士,我坚持。 - اوسبورن هل أبدو كسيد بالنسبة لك ليس تماما ياسيدي
厄丝波恩,我看起来像个"长官"的模样吗? 不是很明显,长官 - تتضمن الحقوق المستقلة إرادة الإنسان ورغبتها المستقلة في العيش والتطور كسيد العالم ومصير نفسه، بعد التخلص من كل أنواع القيود والتبعية، وتمكن من الدفاع عنها وتحقيقها.
自主权利包含着人要摆脱一切束缚和隶属,作为世界和自己命运的主人生活并发展的自主意志和要求,保证拥护和实现它。 - ونظامها السياسي نظام شعبي يبرز جماهير الشعب كسيد سلطة الدولة، ويخدمها، ويمنح لها الحياة السياسية الأكثر قيمة، ونظامها الاقتصادي نظام يضمن لجماهير الشعب حياة العمل المستقلة والخلاقة، ويوفر حياة سخية ومتمدنة للشعب، ونظامها الثقافي نظام يجعل جماهير الشعب تبني الثقافة الاشتراكية وتتمتع بها بملء رغبتها.
经济制度是保障人民群众自主的和创造性的劳动生活,给人民创造富足而文明的生活的制度,文化制度是让人民群众创造并享有社会主义文化的制度。