×

فلبينيين造句

"فلبينيين"的中文

例句与造句

  1. ومن هذا المنطلق نُعد الآن للمساهمة بجنود فلبينيين في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    本着这种精神,我们正准备向联合国利比里亚特派团派遣菲律宾士兵。
  2. وبموجب هذا الاتفاق، وافقت شركة أتلانتيك على توريد عمال فلبينيين لموقع القيم التابع للشركة الفرنسية.
    根据该协定,大西洋公司同意为Spie的Al-Qaim项目现场提供菲律宾工人。
  3. ويعلن القانون أن المواطنين المولودين طبيعيين من فلبينيين وأصبحوا مواطنين لبلد آخر سوف يعتبرون أنهم لم يفقدوا جنسيتهم الفلبينية.
    该法律宣称,本国出生的菲律宾公民变成另一国公民者,应被视为没有丧失其菲律宾国籍。
  4. وهناك حاليا سبعة (7) طلبة فلبينيين في كوبا، خمسة (5) منهم يدرسون الطب في المدرسة الأمريكية اللاتينية للطب واثنان (2) يدرسان الهندسة الهيدروليكية.
    目前有7名菲律宾学生在古巴学习,其中5人在拉丁美洲医学院(拉美医学院)攻读医学,2人学习水利工程。
  5. (ج) أن تشجع تعاون قنصلياتها وملحقياتها العمالية بالخارج مع البلدان التي تستضيف عمالاً فلبينيين من أجل تعزيز الأوضاع السليمة والعادلة والإنسانية والمشروعة للعمال المهاجرين.
    鼓励驻外领馆事务人员和负责劳工事务的参赞与接收菲律宾工人的国家开展合作,促进为移徙工人创造合理、公平、人道和合法的条件。
  6. `2 ' عندما يكونوا مولودين في الفلبين من أمهات فلبينية وآباء أجانب أو آباء فلبينيين وأمهات أجانب، إذا كانوا يعتبرون بموجب قوانين بلد آبائهم أو أمهاتهم مواطنين لذلك البلد؛
    出生在菲律宾,其母为菲律宾人,其父为外国人,或其父为菲律宾人,其母为外国人,若按其外籍父(母)的国家法律也被视为该国公民;以及
  7. 194- ويلتمس مصرف الفلبين المركزي أيضاً تعويضاً قدره 857 79 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الأوراق النقدية الدينارية العراقية التي قام بشرائها من عاملين فلبينيين عائدين إلى الوطن بنفس الأسلوب الذي تم بالنسبة للأوراق النقدية الدينارية الكويتية.
    菲律宾中央银行还要求赔偿该行以与科威特第纳尔现钞相同的方式从遣返的菲律宾工人手中购得的伊拉克第纳尔现钞79,857美元。
  8. وطبقاً للجهة المطالبة، استولت القوات العراقية عند احتلالها للكويت على أوراق نقدية من خزينة مصرف الكويت المركزي. وطرحت هذه الأوراق النقدية للتداول وأصبح بعضها في حوزة مواطنين فلبينيين كانوا يعملون في الكويت واصطحبوا معهم هذه الأوراق النقدية إلى الفلبين عند إجلائهم.
    索赔人说,在科威特被占期间,伊拉克部队从科威特中央银行金库中抢劫了许多现钞,这些现钞进入流通,有些流到了在科威特工作的菲律宾国民的手中,并在其撤离时带走。
  9. وفي الوقت نفسه، يساور اللجنة القلق إزاء الأعداد الكبيرة للعمال الفلبينيين الذين انقضت صلاحية تأشيرات دخولهم، وإزاء استمرار وجود مهاجرين فلبينيين غير نظاميين وليست لديهم الوثائق المطلوبة في الخارج معظمهم من النساء العاملات في الخدمة المنزلية، واللاتي قد يكن أكثر عرضة لإساءة المعاملة.
    同时委员会关切的是,大量菲律宾工人在签证到期后逾期居留国外,国外仍然有许多无正常身分和无证件的菲律宾籍移徙工人,其中大部分是从事家佣工作的妇女,她们更容易受到虐待。
  10. وتتكامل هذه المبادرة المتعلقة بالسياسة العامة مع تنفيذ أنشطة على صعيد عامة الشعب ترمي إلى تعزيز حيازة اﻷرض واﻻستراتيجيات المعيشية في المجتمعات اﻷصلية، وزيادة الوعي لدى الشعوب اﻷصلية بحقوقهم كمواطنين فلبينيين وكشعوب أصلية، وتيسير إقامة شبكات فيما بينهم وبينهم وبين المجموعات اﻷخرى.
    这项政策主动行动还辅以旨在巩固土着社区的土地使用权和生计战略、加强土着人民对其作为菲律宾公民和作为土着人民的权利的认识、促进他们之间和与其他群体之间的联网的基层一级行动。
  11. وذكرت الحكومة كذلك أن الإدارة الفلبينية للعمالة في الخارج سجلت حالات لعمال فلبينيين يتعرضون لسوء المعاملة من سلطات الهجرة في الخارج وأوصت وزارة العمل والعمالة بوقف الهجرة إلى البلدان التي لا تتوفر فيها حماية للعمال المهاجرين أو التي لا تمارس فيها الحكومة المضيفة جهودا لتحسين أوضاع المهاجرين.
    菲律宾政府还报告说,菲律宾侨民就业管理局(菲侨管理局)记录了菲律宾工人在国外受移民当局虐待的多起案例并向劳动和就业部长建议暂停向移徙工人得不到保护以及东道国政府没有努力改善移徙者条件的国家移徙人口。

相关词汇

  1. "فلبينيون"造句
  2. "فلبينية"造句
  3. "فلبيني"造句
  4. "فلبين"造句
  5. "فلبس"造句
  6. "فلة"造句
  7. "فلت"造句
  8. "فلتر"造句
  9. "فلتن"造句
  10. "فلح"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.