×

صعّب造句

"صعّب"的中文

例句与造句

  1. لكنْ كان بوسعها التنفّس تحت الماء ممّا صعّب تقفّي أثرها
    但她能在水下呼吸 所以很难抓到她
  2. وهذا ما صعّب على الموظفين المعنيين التخطيط بشكل مسبق في هذا الصدد.
    这使相关工作人员很难预先做计划。
  3. ولقد صعّب هذا الوضع للغاية رصد المدافعين عن حقوق الإنسان الخارجيين حالة حقوق الإنسان في إريتريا.
    这使外部的人权卫士很难监测厄立特里亚的人权状况。
  4. وأُعيق نظام تحويل المرضى، مما صعّب على المرضى من داخل منطقة التماس دخول الضفة الغربية التماسا للرعاية الطبية في المستشفيات.
    转诊系统受到阻碍,接合区内部病人难以进入西岸医院诊治。
  5. الاقتصادية الأكثر فقراً يعملون على أساس غير رسمي، قد صعّب من قياس هذا المؤشر قياسا دقيقا
    鉴于最贫穷社会经济群体大多是非正规就业,因而难以准确衡量这种指标
  6. وقد صعّب غياب هذه الأدوات والمعلومات متابعة تأثير الإجراءات على حياة النساء وتقييمها؛
    此类工具和信息的欠缺使得对这些行动对妇女生活造成的影响的监测和评估工作难以开展。
  7. وكانت هناك مشكلة في هذه الفترة، هي نقص الظروف الدنيا اللازمة لعمل المكاتب بالقدر الكافي وفقا لأهدافها، مما صعّب إضفاء الطابع المؤسسي عليها.
    当时面对的最大问题是由于缺乏最低限度条件,它们无法依据组建宗旨充分行使职能。
  8. وفي قطر، يشير تركّز النساء في المهن التقليدية إلى أن المتخرجات كنّ يملن إلى امتلاك المجموعة نفسها من المهارات مما صعّب عليهن العثور على عمل.
    在卡塔尔,妇女集中在传统职业中,这意味着女性毕业生往往拥有类似的技能,难以寻找工作。
  9. وكما تبين، فإن اتفاق تريبس واتفاقات التجارة الحرة كان لها أثر سلبي على أسعار الأدوية وإتاحتها، وهو ما صعّب على البلدان الوفاء بالتزاماتها بشأن احترام الحق في الصحة وحمايته وإعماله.
    显然,TRIPS和自由贸易协定对药品价格和供应具有消极影响,使一些国家难以履行其尊重、保护和实现健康权的义务。
  10. وأضافت أن حالة الأرامل تدعو إلى الاستياء بصفة خاصة (فينظر إليهن على أنهن سلعة لأسر أزواجهن ويعاملن في كثير من الأحيان معاملة سيئة) كما أن التسامح تجاه العنف المنزلي صعّب عليهن طلب المساعدة.
    寡妇的处境特别令人痛惜(她们被视为丈夫家庭的财产,经常受到虐待),而且对于家庭暴力的容忍令她们甚至难以求助。
  11. وقد أدت هذه الحالة إلى اكتظاظ السجون التي تفتقد الهياكل اﻷساسية المناسبة ﻹيواء العدد غير المتناسب من المحتجزين، مما صعّب العمل التأديبي واﻹدماج اﻻجتماعي )...(.
    这一情况导致监狱拥挤,由于监狱不具备必要的基础设施,难以安置如此不成比例的被拘留者人数,从而使任何补救和社会重新安置工作无法进行(.)。
  12. وقد أسفر ذلك عن اختلاف نوعية تقارير مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني وعن مراجعة أهداف مختلفة، مما صعّب إجراء تقييم المخاطر بالنسبة لكل مشروع، ورصد عملية التقييم.
    因此,对国家执行支出进行审计的结果是:产生了不同质量的审计报告和不同的审计对象,这无助于对每个项目进行风险评估和对审评工作进行监察。
  13. وكان مما صعّب تنفيذ القانون استخدام عبارات من قبيل " الآليات الفعالة " و " النسب المئوية ذات الدلالة " .
    该法律中使用诸如 " 有效机制 " 和 " 有效比例 " 等词汇为法律的执行和贯彻带来了一定的困难。
  14. وعدم إمكانية الذهاب إلى المنطقة صعّب جمع المعلومات، وكان مدعاة للقلق بسبب مستويات الغضب والإحباط عند الفلسطينيين الذي لم يسبق لها مثيل والتي جعلت الكثيرين في المنطقة يتساءلون عن دور الأمم المتحدة.
    不能出入这个区域,使得收集资料非常困难,鉴于巴勒斯坦人的愤怒和挫败情绪空前高涨,该区域的许多人对联合国的作用提出质疑,这引起人们的关切。

相关词汇

  1. "صعيدي"造句
  2. "صعيد مصر"造句
  3. "صعيد السوق"造句
  4. "صعيد"造句
  5. "صعيبة"造句
  6. "صعّد"造句
  7. "صغائر"造句
  8. "صغار"造句
  9. "صغار التجار"造句
  10. "صغار السمك"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.