صروح造句
例句与造句
- `2 ' صروح بركانية يزيد عمرها على 20 مليون سنة؛
㈡ 2000万年以上的火山机体; - ولكنها أعطت اﻷولوية، عوضا عن ذلك، لبرامجها العسكرية ولبناء صروح مهيبة، كالقصور العديدة التي بنيت بمواد مستوردة من الخارج.
但伊拉克政府把优先性给予了其军事方案以及给予建造象征权势的物品,例如必需从国外进口材料的许多皇宫。 - ويضطلع قطاع الثقافة ومركز التراث العالمي بمشاريع تستخدم تكنولوجيا اﻻستشعار عن بعد لحماية وصون وادارة صروح تاريخية وثقافية هامة ومواقع مختارة من التراث العالمي .
文化部门和世界遗产中心开展了一些项目,利用遥感技术促进一些重要历史文化古迹和世界遗产遗址的保护和管理。 - وإن " السلطة القضائية تتربع في كثير من البلدان في صروح تاريخية فخمة، ولكنها تفتقر في بعض الأحيان إلى الموارد المالية الضرورية الذي تلزمها لأداء مهمتها.
他补充说 " 在许多国家,法庭设在豪华的历史性宫殿中,但有时却缺乏运作的必要财政资源。 - 1097- واستُخدمت صروح أخرى بالغة الأهمية التاريخية كمركز خوسيه فيغويرس فيرير التاريخي والثقافي والمتحف الوطني ومتحف خوان سانتاماريا التاريخي والثقافي، لتعزيز الثقافة.
另外一些具有巨大历史价值的大楼用来进行文化传播工作,如:何塞·菲格雷斯·费雷尔历史文化中心、国家博物馆和胡安·圣玛丽亚历史文化博物馆。 - وفي البداية شغلتها جامعة فيرجينيا كومنولث في قطر، وبسنة 2011 توسّعت لتشمل تسعة صروح جامعية تتلقى دعما ماليا حكوميا كجامعات معترف بها عالميا وتمنح درجات البكالوريوس والماجستير ودبلومات في مجالات تخصص متنوعة.
最初有卡塔尔的弗吉尼亚联邦大学占用,到2011年,教育城扩展至包括九家政府援助的全球着名大学的分校,授予各个专业领域的学士和硕士学位。 - فمع نمو التكتلات في ملكية وسائط الإعلام والسيطرة عليها، باتت سلع الثقافة الشعبية المطعمة بالعنف تغشى صروح اقتصادنا القائم على المعلومات، والسبب في ذلك أنها سلع تحظى برواج شديد تحت مظلة الاقتصاد العالمي وترجمتها إلى أية لغة مسألة هينة.
随着所有权和控制权的日益集中,以信息为本的经济越来越多地涉及充满暴力的大众文化商品,因为这些产品在全球经济中很畅销并易于翻译成任何语文。 - وينجح نشطاء الحركات المعادية للأجانب وأصحاب الأيديولوجيات القائمة على العرق وتجار السياسية العنصريون لأنهم يستميحون المجتمع رخصة تشييد صروح الكره والإقصاء، وهندسة المنظمات السياسية الرامية إلى الاستقطاب، ونشر المذاهب القائمة على فكرة الاختلافات التي لا سبيل إلى التوفيق بينها.
2 仇外分子、族裔理论家和种族政治人物之所以得逞,是因为感到社会放纵他们建立仇恨和排斥的体制,组建以分化为宗旨的政治组织,散布差异不可协调的理论。 - واذا لجأ الفاعل الى اﻹجبار أو القسوة أو التهديد، أو الى السخرية من رموز قومية أو إثنية أو دينية، أو تسبب في اﻹضرار بممتلكات الغير، أو إذا انتهك حرمة مباني أو صروح تذكارية أو قبور، فإنه يعاقَب بالسجن لمدة تتراوح بين سنة وعشر سنوات.
如果这类犯罪行为伴有强迫、侵权或以暴露民族或宗教象征物加以嘲弄而使他人安全受到威胁,损害他人的财产或亵渎古迹、纪念物或墓地,将受到监禁1至10年的惩罚。 - ففي الشؤون العامة، حيث يهيمن الرجل، وفيما شبكة " الإنترنت " والأشكال المعاصرة للعولمة الاقتصادية والاجتماعية هي بصدد هدم صروح النسبية الثقافية في مجال حقوق المرأة خاصة في المسائل التي تتعلق بالبيت والأسرة، يواجه الإعلان العالمي لحقوق الإنسان تحدياً بوصفه شكلاً ثقافياً مفروضاً من الخارج.
在男人处于支配地位的公共领域,互联网和现代形式的经济和社会全球化在妇女权利方面,特别是在有关家和家庭的问题方面,正在摧毁文化排他主义的堡垒,《世界人权宣言》被认为是一种外来的文化强加。