صرفة造句
例句与造句
- (أ) تم هذا بطريقة صرفة على أساس المساعدة.
a 纯属援助性质。 - إذا كُانا عرفنا بأن أمولنا صرفة على هذا الهراء
如果早知道我们的钱 是花在这胡闹上面 - وأضاف أن مسألة تايوان قضية داخلية صرفة تهم الصين ولا تستدعي أي تدخل.
台湾问题纯系中国内政,他人不应干涉。 - وثانيا، يجب أﻻ يتم الفعل ﻷسباب شخصية صرفة ﻻ صلة لها بالنزاع المسلح.
第二,行为不应是纯粹为了个人理由而采取,与武装冲突无关的行为。 - وهي دفاعية صرفة بطبعها، الغرض منها توفير الدفاع الجوي في المنطقة المتاخمة مباشرة لجزر فوكلاند.
它们纯粹是防御性质的,目的是提供福克兰群岛近旁的空中防御。 - ولا يمكن أن ينظر إلى الأمن بعد الآن، نظرة عسكرية صرفة أو من ناحية الدفاع عن الأراضي.
现在已经不能光从军事方面或单从领土防御的角度来考虑安全问题。 - فثمة حالات تنطوي على اعتبارات فنية أو تشريعية صرفة تسوغ هذا الإجراء.
在一些情况下,可能会基于纯粹技术性的或立法上的考虑因素证明应当这样做。 - وتشطب أموال الصناديق الاستئمانية التي تقوم على تبرعات صرفة بموافقة المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
最后,纯属自愿性质的信托基金认捐款经环境署执行主任批准予以核销; - 5-2 ويصر صاحب البلاغ على أن إدانته قد استندت إلى أدلة ظرفية صرفة وأنه أنكر دائماً مشاركته في الجريمة.
2 提交人坚称,对他的定罪是纯粹基于旁证,而且他一直否认参与犯罪。 - وقد كان أداء المنطقة الضعيف في مجال العمالة والأجور نتيجة صرفة للطائفة الواسعة من الاتجاهات في مختلف الاقتصادات.
该区域的就业和工资情况不佳,主要是因为各经济体所呈现的趋势大相径庭。 - وإن اللجنة تواجه عمﻻ صعبا ﻷن المسألة ليست نظرية صرفة وإنها ذات آثار محددة.
国际法委员会面临的任务是困难的,因为问题不单纯是个理论问题,涉及不少具体问题。 - امكانية العمل على أن تنفذ في بلدان ثالثة قرارات التحكيم التي عطلتها أو أهملتها السلطة المختصة في بلد استنادا ﻷسباب محلية صرفة ؛
能否在第三国执行某国主管当局完全以当地理由中止或撤销的裁决; - وفي الوقت الراهن تتخذ القرارات بشأن تلك التسوية، على أسس سياسية صرفة وذلك فيما يخص معامل التدرج على الأقل.
目前,关于该调整办法的决定,至少从梯度来说,完全是根据政治因素作出。 - وحققت نُهج إدارة الموارد، التي تستند بصورة صرفة إلى المعلومات العلمية، نجاحا محدودا في المنطقة على مدى الـ 50 عاما المنصرمة.
在过去50年,在本区域纯粹基于科学资料的资源管理办法所得到的成功不多。 - وأضاف أن هناك أيضا توافقا واضحا في اﻵراء بشأن وجود أعمال معينة تعتبر من جانب واحد بصورة صرفة وتقع خارج حدود القانون اﻻتفاقي.
此外,关于存在纯粹的单方面行为,且不属于条约法范畴的问题也达成了一致。
更多例句: 下一页