زعزع造句
例句与造句
- وقد زعزع الفساد المتأصل وسوء اﻻدارة كثيرا من المساعدات اﻻنمائية كما عرض اﻻستثمارات الدولية للخطر.
地方上的贪污腐败和管理不当耗蚀了许多开发援助并危害国际投资。 - إن انتهاك هاتين الدولتين لالتزاماتهما بمقتضى المعاهدة قد زعزع ثقة المجتمع الدولي وقوض نظام المعاهدة.
这些国家违反了其在《条约》下的义务,动摇了国际社会的信心,破坏了条约机制。 - إن تسلح الهند النووي الصريح قد زعزع من استقرار المنطقة ويشكل تهديدا فوريا ومباشرا على أمن باكستان.
印度公开核武器化破坏了本地区的稳定,对巴基斯坦的安全构成了立即和直接的威胁。 - وتكاد لا تستهدف هذه الهجمات سوى صرب كوسوفو على وجه الحصر، وهي أعمال تركت أثرا زعزع ثقتهم ويبدو أنها أعمال مدبرة.
这种几乎专门针对科索沃塞族人的似乎是有组织的袭击令科索沃塞族人感到不安。 - وبعد إجراء التحقيقات تبين أيضاً أن صاحب الشكوى لم يذهب قط إلى بونيا، وهو أمر زعزع الثقة بادعاءاته المتعلقة باختطافه من قبل ميليشيات.
调查还表明,申诉人从未到过布尼亚,因此他关于被民兵绑架的说法也缺乏可信度。 - وبعد إجراء التحقيقات تبين أيضاً أن صاحب الشكوى لم يذهب قط إلى بونيا، وهو أمر زعزع الثقة في ادعاءاته المتعلقة باختطافه من قبل ميليشيات.
调查还表明,申诉人从未到过布尼亚,因此他关于被民兵绑架的说法也缺乏可信度。 - وقالت إن ادعاءات احتجاز السياسيين والصحفيين لدوافع سياسية قد زعزع الثقة في حياد وكالات إنفاذ القانون وفي استقلال القضاء.
关于出于政治动机拘留政界人士和记者的指控损害了对执法机构公正性和司法部门独立性的信任。 - غير أن الورقة المشتركة 2 أشارت إلى أن تغيير القضاة زعزع استقرار خلية التحقيق الخاصة وقوّض فعاليتها.
然而,联署材料2强调,因为更换法官,导致特别调查股出现不稳定性,对其有效性产生了不利影响。 - ثم جاء في خريف عام ١٩٩٨، لنشهـد ذعـرا خطيـرا في قلب عالم المــال، زعزع للحظات ما لدى كبار المسؤولين عن الشؤون المالية في العالم من ثقة في النفس.
1998年秋,我们甚至看到世界金融中心惊恐万状。 一时间动摇了世界金融巨头的自信。 - وكان معنى ذلك تعليق تنفيذ عدد من مشاريع إعادة التأهيل التي وعدت بها المجموعـات التي أعيدت إلى الوطـن في أوائـل هذا العـام، مما زعزع ثقة الﻻجئين في المخطط.
这意味着中止曾向今年早些时候遣返的难民群体承诺的若干重建计划,从而败坏这项计划在难民心目中的声誉。 - وقال إن الفشل في اختتام جولة الدوحة بنتيجة طموحة وشاملة ومتوازنة وعادلة وموجهة نحو التنمية قد زعزع احتمالات التنمية المستدامة في أقل البلدان نمواً.
多哈回合未能取得雄心勃勃的、全面、均衡、公平、以发展为导向的成果,泯灭了最不发达国家实现可持续发展的希望。 - وحسبما يورده المركز، فإن تصرف المحكمة العليا في قضايا كان لها رأي سياسي واضح تجاهها قد زعزع الثقة في نظام العدالة وأضر بمكانته في المجتمع.
CEJ指出,最高法院在它明确地具有政治操作的案例中的行为,动摇了人们对司法系统的信心,损害了它在社会上的地位。 - وفي الوقت نفسه، من الواضح أن جماعات المتمردين في تشاد استعملت الشمال الشرقي لجمهورية أفريقيا الوسطى طريقا لتجنب الحدود بين دارفور وتشاد، مما زعزع الاستقرار في مقاطعة فاكاغا.
与此同时,中非共和国东北部显然被乍得反叛集团用作绕过达尓富尓-乍得边界的一条路线,因而造成Vakaga省的不稳定。 - 3-2 ويفيد صاحب البلاغ أيضا بأن سلوك السفير المنافي للأخلاق قد زعزع استقرار أسرته، إذ كانت له، فيما يدعى، علاقة جنسيـة مع زوجة صاحب البلاغ ، وهذا يمثل انتهاكا للمادة 17 من العهد.
2 提交人进一步坚持认为大使的不道德行为破坏了他的家庭稳定。 据称他与提交人的妻子通奸,是违反第十七条的行为。 - ولا يزال كوبرا ماتاتا شكليا رئيس ائتلاف الجماعات المسلحة في إيتوري الذي زعزع استقرار إيتوري في عام 2012، غير أن عمليات الجيش الكونغولي أضعفته (انظر المرجع نفسه، الفقرة 85).
Matata眼镜蛇名义上仍是伊图里武装团体联盟首领。 联盟在2012年扰乱了伊图里的局势,但遭刚果军队削弱(见同上,第85段)。
更多例句: 下一页