داما造句
例句与造句
- التدريب على ساتل داما
Dama卫星训练 - سنترو دي داما (مركز المرأة)؛
妇女中心; - وينتهك هذا الأمر حقوق الأسرة، وخصوصاً حقوق الطفلين اللذين يجب على صاحبة البلاغ مساعدتهما ما داما قاصرين.
这影响到家庭的权利,特别是提交人必须在其未成年时给予照顾的子女的权利。 - ولشكلي الزواج الأخيرين حكم الزواج المدني نفسه ما داما يتبعان مبادئ القانون المدني المقررة في المواد اللاحقة.
后两种婚姻形式只要遵循后续条款中的民法原则,就可得到与公证婚姻同等的价值。 - ويقال إن سكان المنطقة ﻻحظوا أن نهر داما الذي يصب في بحيرة تانجانيكا، بالقرب من رومونج، كان يجرف العديد من الجثث.
当地居民显然看到大量尸体在达马河上漂流,流入鲁蒙盖附近的Tanganyika湖。 - وبعد الدمار الذي لحق بمؤسسات الدولة إبان الحرب والصراع اللذين داما ثلاثة عقود، اتخذ البلد تدريجيا خطوات لإنشاء مؤسسات حكومية جديدة ووضع إطار قانوني.
三十多年的战争和冲突摧毁了该国的全部国家机构,现在它已逐步走向建立新的国家机构和法律规章。 - ويسجل الحق في العقارات التي يشترك الزوجان في ملكيتها في سجل الأراضي باسم الزوجين معاً ما داما يشتركان في ملكيتها على الشيوع.
作为配偶双方共同财产的不动产的权利,以配偶双方的名义在土地登记簿上登记,作为他们份额未界定的共同财产。 - ومع ذلك، لا يكون أي واحد من هاذين الحقين نافذا كحق تمويل احتياز ما داما بكليهما يفترضان مسبقا أن البيع يتم نقدا وليس عن طريق الائتمان.
不过,作为一种购置款融资权这些权利不是特别有效,因为它们一般都预先假定销售是现金销售而不是赊销。 - فهذان المقترحان يستحقان أن تولي لهما اللجنة الخاصة العناية الفائقة، ما داما يثيران مسائل بالغة الأهمية بشأن احترام وتطبيق أحكام الميثاق المتعلقة بحفظ السلام ومنع النزاعات.
这些提案应受到委员会的仔细审议,因为它们提出了有关遵守和履行《宪章》关于维持和平和预防冲突的规定的主要问题。 - ونتيجة للمادة 7، التي تكرس حرية الأطراف، يجوز للمحيل والمحال اليه أن يتفقا بشأن الوقت الذي يصبح من الممكن فيه تبين صلة المستحقات الآجلة بالاحالة، ما داما لا يمسان بحقوق المدين وبحقوق أطراف ثالثة.
由于第7条载有当事方自主权,转让人和受让人可以商定未来应收款可确定转让有关的时间,只要它们不影响债务人和其他第三方的权利。 - وقد استند عقد الدراسة هذا إلى استنتاج مفاده أن هناك وظائف عديدة تشير إلى اتجاه تصاعدي بالنسبة إلى الرجل والمرأة ما داما يستفيدان من فرص الترقي ويكونان على استعداد للاستثمار أساسا في تطوير وظائفهما.
该研究合同是基于这样的结论:许多职业经历显示,男女只要利用他们的晋升机会并准备大量投资于他们的职业发展,他们就会相应呈现出上升趋势。 - وفي نهاية عام ٧٩٩١ توقفت المفوضية عن استخدام سواتل " هاريس " وتحولت إلى سواتل " انتلسات داما " التي توفر نوعية أفضل من الصوت بأقل من عشر التكلفة.
在1997年年底,难民署中止了使用哈里斯卫星,转而使用国际通信卫星按需要指定的多路存取系统的卫星,这些卫星以十分之一的价格提供了更好的声音质量。 - غير أن هذه المبادئ التوجيهية تنطبق على الأطفال المودعين في مرحلة ما قبل التبني أو في مرحلة اختبـارية مـع الـوالدين بالتبني المحتملين ما داما مستوفيين للمتطلبات التي تنظم عمليات الإيداع تلك، كما وردت في الصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة؛
不过,本准则适用于在收养前或试收养期,将儿童安置在可能的收养父母那里的情况,只要他们符合其他相关国际文书规定的此类安置要求; - غير أن هذه المبادئ التوجيهية تنطبق على الأطفال المودعين في مرحلة ما قبل التبني أو في مرحلة اختبـارية مـع الـوالدين بالتبني المحتملين ما داما مستوفيين للمتطلبات التي تنظم عمليات الإيداع تلك، كما وردت في الصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة؛
不过,本导则适用于在收养前或试收养期,将儿童安置于潜在收养父母那里的情况,只要他们符合其他相关国际文书所订立的此类安置相关规定; - غير أن هذه المبادئ التوجيهية تنطبق على الأطفال المودعين في مرحلة ما قبل التبني أو في مرحلة اختبـارية مـع الـوالدين بالتبني المحتملين ما داما مستوفيين المتطلبات التي تنظم عمليات الإيداع تلك، كما وردت في الصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة؛
不过,本导则适用于在收养前或试收养期,将儿童安置于潜在收养父母那里的情况,只要他们符合其他相关国际文书所订立的此类安置相关规定;
更多例句: 下一页