توقا造句
例句与造句
- نحن الشعب الفلسطيني وقيادة الشعب الفلسطيني، أكثر الأطراف توقا إلى التقدم نحو السلام وإلى إحلال السلام.
我们巴勒斯坦人民和领导人极其渴望恢复和平。 - وأضاف أن الأعضاء الحاضرين أبدوا توقا لإجراء تغيير منظوري من أجل التوصل إلى محصلة تكون في نهاية المطاف طموحة ومتعددة الرؤى.
会员国愿意改变一下视角,以便最终取得一个宏伟且具有远见的成果。 - يتوق ملايين الناس في جميع أنحاء العالم توقا عميقا للاندماج الاجتماعي، وكذلك للتخلص من الفقر عن طريق تحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق.
陈述 世界各地千百万人民的深切渴望通过充分就业和体面工作实现社会融合,摆脱贫穷。 - وشددت البعثة على أن العملية الانتخابية يجب ألا تراعي المواعيد المحددة وتحافظ على المصداقية اللازمة فحسب، بل أيضا أن تستجيب لتطلعات الشعب الكونغولي، الذي ظل يبدي توقا شديدا إلى المشاركة في العملية وانتخاب قادته بحرية.
访问团强调,选举进程必须遵守最后期限并保持可信,而且必须满足刚果人民的期望,他们都一直渴望参加选举,自由选出领导人。 - وفي وقت يتوق فيه الجنس البشري توقا شديدا إلى السلام، وحين يبذل الجميع جهدا جهيدا لتحقيقه، فإننا نلتمس بصورة خاصة تقديم المساعدة لتنمية لمبيني، مسقط رأس بوذا، باعتبارها ينبوع السلام العالمي من خلال الدعم والتعاون الدولي الفعال.
当人类如此亟需和平而我们大家都在为之奋斗之时,我们特别呼吁通过有效的国际支助和合作将佛的诞生地蓝毗尼发展成为世界和平的源泉。