تنافي造句
例句与造句
- أشعر بقوة تنافي رغبي بكثير
我感觉到很强烈的斥力 - (ج) أن الشكوى لا تنافي أحكام الاتفاقية؛
(c) 申诉不违反《公约》的规定; - ولكن الحقائق تنافي ذلك.
事实正是相反。 - تلك الأعمال تنافي أبسط القيم في أي دين يوجد على الكوكب.
此种行为违背了世界上任何一个宗教的最基本价值。 - وترى حكومة استونيا أن التحفظات تنافي موضوع الاتفاقية وغرضها.
爱沙尼亚政府认为这项保留不符合《公约》的目的和宗旨。 - ولذلك فإن هذه الهجمات تنافي قواعد القانون الدولي العرفي والاتفاقي [...]. " ()
因此,这些攻击有悖于习惯国际法和协定国际法[.]。 - ويتضمن قانون التجمع أحكاماً بشأن حلّ الجمعيات إذا ما اضطلعت بأنشطة تنافي القانون.
《集会法》中载有解散开展违法活动的协会的有关条款。 - ومن الواضح تنافي هذا البند مع القواعد الواردة في الفقرة السابقة ومع الضمانة الثالثة.
这一条款明显与上一段中的规范和第三项保障措施不符。 - والمناقشات المستندة إلى مصطلحات واسعة وعامة تنافي هذا الإطار. اللغم المضاد للمركبات
在笼统广泛的用语的基础上进行讨论,与这一框架是不符合的。 - وقاعدة الأولوية التي تعتمد على التقاضي بأثر رجعي بخصوص وقائع معينة تنافي ذلك الهدف.
取决于针对具体情况的事后诉讼的优先规则不利于这一目标。 - وأُرفق بقرار اللجنة رأيان فرديان بشأن مسألة تنافي الادعاء بحكم طبيعته.
委员会就本质上的理由不符规定问题作出的决定,附有两份个人意见。 - وقال ممثل اليابان إن حكومته لا ترى أنّ الترتيبات المقترحة تنافي الإجراءات المرعية بخصوص الميزانية.
日本代表说,日本政府认为,拟议中的安排与既定的预算程序并无抵触。 - وترى حكومة الجمهورية الفرنسية أن هذه التحفظات تنافي موضوع الاتفاقية وغرضها وتبدي اعتراضها عليها.
法兰西共和国政府认为,这些保留与《公约》目的和宗旨抵触,对此表示异议。 - وبالتالي، ليس من المقبول معاملة الشخص المتهم بطريقة تنافي المادة 7 من العهد بغية انتزاع اعتراف.
当然,以违反《公约》第七条的方式对待被告以获取认罪,是不可接受的。 - وستقوض أية اقتراحات تنافي ذلك رسوخ نظام التطبيق المؤقت للمعاهدات، وستتعارض مع أسباب وجوده ذاتها.
与之相反的建议将损害条约暂时适用制度的稳定性,也不符合其存在的理由。
更多例句: 下一页