تمتيع造句
例句与造句
- تمتيع المرأة بصحتها وحقوقها الجنسية والإنجابية
实现妇女的性与生殖健康及权利 - تمتيع النساء المعوزات ببرامج مساعدة ورعاية مجانية؛
使困难家庭能享受免费的帮助和照顾; - 102- ينص الدستور على تمتيع المرأة بحقها في المساواة في التعليم.
已将在教育中妇女平等写入《宪法》。 - لم تعد تريد تمتيع نفسها بمشاهدة أكثر سجين يحدث الأضرار المكلفة
再也不想以我这 全英国最贵的囚犯为娱乐了 - وبما أنه لم يمكنها إعادة المحاكمة، تعين تمتيع صاحبي البلاغ بتخفيف الحكم الصادر في حقهما.
由于它不能进行再审,因此提交人只能满足于这种减刑。 - 126- كما يتم تمتيع عميقي ومتعدّدي الإعاقة بخدمات صحيّة وتأهيليّة بالبيت، تسهر على تأمينها لفائدتهم جمعيات مختصّة في مساعدة عميقي الإعاقة بالبيت تعزيزا لإبقائهم بوسطهم العائلي.
突尼斯向严重残疾患者或多重残疾患者提供在家保健和康复服务。 - (ج) اتخاذ تدابير فعالة، بما في ذلك التدابير الخاصة المؤقتة، بهدف تسريع وتيرة تمتيع هذه الفئات التي تعاني الإجحاف من النساء بالمساواة الحقيقية؛
采取有效措施,包括临时特别措施,加快实现此类弱势妇女群体的实质平等;并 - والهدف الرئيسي من هذا القانون هو تمتيع الأشخاص ذوي الإعاقة بحقوقهم وحرياتهم وجعلهم يضطلعون بواجباتهم كمواطنين بحكم كرامة الإنسان.
该法律的主要目标是尊重残疾人的人格尊严,保障其享有其权利和自由并履行其公民义务。 - وقد زادت، في كثير من البلدان، إعادة هيكلة الدولة وإصلاح القطاع العام في سياقات عديدة نفوذ الجهات الفاعلة في القطاع الخاص وتأثيرها في تمتيع المرأة بحقوق الإنسان.
在许多国家,国家改组和公共部门改革在许多情况下加强了私营部门行为体对妇女享有人权的影响力和作用。 - ودعت اليابان، في البلاغ، لجنة الامتثال إلى إطلاعها على أي أسباب محددة للامتيازات والحصانات التي ترى اللجنة ضرورة تمتيع أعضائها وأعضائها المناوبين بها، وعلى نطاق تلك الامتيازات والحصانات.
日本在来函中请遵约委员会向它告知委员会认为其委员和候补委员可能需要的特权和豁免的任何具体原因和范围。 - إنّ وجود تنازلات تبيح للبلدان منح أقل البلدان نموا بالأخص شروطا تفضيلية لولوج أسواق الخدمات لديها، دون أن يكون عليها تمتيع البلدان الأخرى بنفس المعاملة، سيُساعد أقل البلدان نموا على استغلال تجارة الخدمات الآخذة في النمو.
豁免授权国家对服务,特别是对最不发达国家给予优惠市场准入,而无须向其他国家提供同样待遇。 - كما سألت عن التدابير المحددة الرامية إلى منع القوات العامة من استخدام العنف الجنسي في سياق النزاعات المسلحة. وسألت ألمانيا عن التدابير المعتزمة لكفالة تمتيع المشردين داخلياً بحقوقهم الإنسانية بشكل كامل.
它还询问防止国家武装部队在武装冲突中使用性暴力的具体措施,以及保证国内流离失所者充分享受人权的措施。 - 3- بخصوص موضوع إلغاء عقوبة الإعدام، يجدر التذكير أنه لم يتم تنفيذ أي حكم بالإعدام في تونس منذ سنة 1991، هذا بالإضافة إلى تمتيع كافة المحكوم عليهم بالإعدام مؤخرا بعفو رئاسي يقضي بالحط من العقوبة إلى أحكام بالسجن المؤبّد.
关于废除死刑,应当铭记,1991年以来未再执行死刑。 另外,最近对死囚牢内的所有犯人实行了总统大赦,死刑被减为无期徒刑。 - وسيكون وجود كيان موحد معني بقضايا المرأة ومنحها صوتا أقوى على الصعيدين العالمي والمحلي بمثابة خطوة هامة إلى الأمام من أجل تمتيع كل امرأة على الأرض بمساواة وحقوق فعلية، لا بالقول فقط.
一个妇女综合实体在全球和地方上为妇女发出更有力的声音,这是朝着确保地球上每一个妇女都享有事实上而不只是名义上的平等和权利迈出的一大步。 - حلقة نقاش في موضوع " تمتيع المرأة والفتاة بالمساواة في الحقوق الثقافية " (مناقشة للتقرير المقدم من المقرر الخاص في مجال الحقوق الثقافية) (تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان)
小组讨论: " 确保妇女和女孩享有平等文化权利 " (讨论文化权利领域特别报告员提出的报告)(由联合国人权事务高级专员办事处主办)
更多例句: 下一页