×

تفت造句

"تفت"的中文

例句与造句

  1. غير أن تصاعد أعمال العنف لم تفت في عضد اللجنة.
    但是,暴力事件增多并未影响委员会的决心。
  2. ولم تفت الفرصة لكي تقدم الحكومات آراءها بشأن هذا الاقتراح.
    各国政府现在提交他们对这一提案的意见还不太晚。
  3. ولم تفت بعد الفرصة كي تحقق المجتمعات التنمية الاجتماعية بأن تصبح مجتمعات يسودها الاحترام والإنصاف والحرية والسيادة.
    现在为时不晚,各国社会可以通过尊重、公平、自由和主权的方式实现社会发展。
  4. إن الانسحاب الإسرائيلي من غزة ومن بعض المستوطنات شمال الضفة الغربية تنفيذا لأحكام خريطة الطريق يمثل فرصة حقيقية لتحريك عملية السلام، وهذه الفرصة لم تفت بعد.
    以色列根据路线图撤离加沙和西岸北部的一些定居点,是启动和平进程的一个真正机会。
  5. ولم تفت المسؤولين الموريتانيين أي مناسبة من المناسبات للإعراب عن عزمهم الراسخ على مكافحة هذه الظاهرة العالمية المعروفة بالإرهاب بكل ما أوتوا من وسائل.
    毛里塔尼亚领导人利用一切机会表达他们采取一切手段打击恐怖主义这一世界性现象的坚定决心。
  6. وعلى الرغم من أن الأحداث على أرض الواقع قد أدت إلى تخفيف حدة التفاؤل الذي أحاط بمؤتمر لندن في أوائل هذا العام، إلا أنها لا يجب أن تفت في عضدنا.
    尽管当地的事件减轻了今年早些时候围绕伦敦会议的乐观情绪,但它们不应影响我们的决心。
  7. وإن الروابط التي تجمع بين سيراليون وغامبيا (وهي كثيرة) ترجع إلى الماضي السحيق، وهي من المتانة بحيث لا يمكن أن تفت فيها تلك المزاعم العارية عن الصحة.
    维系塞拉利昂和冈比亚的纽带很多,可以追溯到遥远的年代。 这些纽带如此牢固,毫无根据的指控是无法破坏的。
  8. ومن الجدير بالملاحظة، أن هـذه الفرصـــة الفريدة لم تفت معظم تلك البلدان وأنها نجحت في استعادة الديمقراطية، وهو ما مكّنها في نهاية الأمر من الانضمام إلى مجلس أوروبا.
    应该指出,其中多数国家没有错失这个绝佳机会,顺利地恢复了民主制度,因此,终于使它们加入了欧洲委员会。
  9. وبالإضافة إلى ذلك فإن كوكبنا لا تزال تفت في عضده صراعات مسلحة تجرجر أذيالها وأفعال العدوان والعنف، والإرهاب، والتدخل في الشؤون الداخلية للدول، والنزاعات العرقية والحروب الأهلية.
    此外,我们的星球依然充满着持续不断的武装冲突、侵略和暴力行径、恐怖、干涉他国内部事务、种族战斗和内战等。
  10. وأضاف قائلا إنه أيا كانت العقبات التي تعترض سبيل السلام، فإنها لن تفت من عضد اللجنة التي ستواصل تنفيذ ولايتها إلى أن يتم الإعمال الكامل لحقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف.
    无论和平面临何种障碍,委员会都不会屈服,并将继续执行任务,直到充分实现巴勒斯坦人民不可剥夺的权利。
  11. بيد أن من المهم أن تلاحظ الدول عندما تبرم اتفاقات تسليم أن هذه الاتفاقات ستطبق بغض النظر عن وجود قانون يتعلق بالولاية القضائية العالمية أم لا، وذلك وفقاً لمبدأ الأشياء العامة لا تفت في الأشياء الخاصة.
    但必须指出,根据特别优于一般的基本原理,如果国家签订引渡协定,那么,即使存在普遍管辖权法律,引渡协定也仍然适用。
  12. ولم تفت المحكمة الأوروبية في أسباب اعتبار هذا المقياس كافيا، ويود المقرر الخاص أن يعرب، مع الاحترام، عن مخالفته لهذا الرأي، لا سيما وأن هذه الزنزانة ينبغي أن تشتمل أيضا على مرحاض وحوض غسيل وفراش وطاولة، بحد أدنى.
    法院没有详细说明为什么这样的面积可被认为已足够;特别报告员以恭敬的态度表示自己有不同意见,特别是如果单人囚室还应至少包括马桶和梳洗设备、床和一张桌子。
  13. وأية نزعة طاردة تهدف إلى تقسيم قبرص، بما في ذلك ما عمدت إليه تركيا من استخدام للقوة في عام 1974، لن تفت في عزم الشعب القبرصي على الحياة بسلام في دولة موحدة حقا ذات سيادة واحدة وشخصية دولية واحدة وجنسية واحدة تخلو من أي تدخل خارجي.
    旨在分裂塞浦路斯的任何离心倾向,包括1974年土耳其使用武力,都不会动摇塞浦路斯人民在没有任何外部干涉的情况下,在一个单一主权、单一国际人格和单一公民身份的真正团结的国家中和平生活的决心。
  14. فانكماش حجم القوة العاملة الماهرة، وتدهور الأمن الغذائي على الصعيد الوطني من جراء تفشي سوء التغذية والمجاعات، وارتفاع معدل الأمية نتيجة لانقطاع الأطفال عن الدراسة، خاصة الإناث، من أجل كسب لقمة العيش أو رعاية المرضى أو المحتضرين، كلها عوامل تفت في عضد التنمية الوطنية وتهدد أمن البلدان المتأثرة بالوباء.
    拥有技能的劳动队伍被枯竭,由国家粮食安全程度降低造成了营养不良和饥饿,因儿童、特别是女童辍学养家或照料病人和垂危者而造成文盲率上升,凡此种种都危害了国家的发展,威胁到受这场流行病之害的国家的安全。

相关词汇

  1. "تفاوض تجاري"造句
  2. "تفاوض"造句
  3. "تفاوت عالمي"造句
  4. "تفاوت المعلومات"造句
  5. "تفاوت اقتصادي"造句
  6. "تفتت"造句
  7. "تفتح"造句
  8. "تفتر"造句
  9. "تفتق"造句
  10. "تفتناز"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.