تفاضلي造句
例句与造句
- 3231- ويوجد نظام تفاضلي للتشجيع على التدريب.
德国建立了差别化培训促进体系。 - ومع ذلك، فإن البطالة والعمالة الناقصة تؤثران إلى حد ما وبشكل تفاضلي على الرجال والنساء.
但男性和女性的失业和就业不足状况不同。 - ومن ثم، يتعذر إجراء تشخيص باثولوجي تفاضلي قاطع في هذه الحالة.
因此,在这种情况下,不可能进行明确的差别病理诊断。 - ويتسم المستوى الإقليمي بنهج تفاضلي تجاه تقييد أسباب طرد الأجنبي.
各个国家和地区采用区别对待的方法限制驱逐外国人的理由。 - ينظم، في جملة أمور، الحقوق الدستورية للمرأة، مثل الحصول على معاش تقاعدي تفاضلي وعلاوة أمومة.
特别对宪法规定的妇女权利,如不同的退休和产妇补贴作了说明。 - وستبلغ تكلفة إدخال العمل بنظام مرتبات تفاضلي ما يزيد على 12 بليون تنغي (89 مليون دولار).
为采用差额工资制将支出120多亿坚戈(约等于8 900万美元)。 - وفي الفقرات من 12 إلى 14 من ذلك التقرير، يرد تحليل تفاضلي لذلك الأثر على موظفي الفئة الفنية وموظفي فئة الخدمات العامة.
报告第12和第14段对专业人员和一般事务人员可能受到的影响进行了微分分析。 - وفي مثل هذه الظروف، يُتَّبَع في تناول مسألة الإعادة الطوعية إلى الوطن نهج على مراحل أو نهج تفاضلي قصد ضمان استدامة العودة.
在这种情况下,采用了分阶段或有差别的自愿遣返做法,以便确保回归的可持续性。 - ويكفل الطرفان فيما يتصل بتشغيل الموظفين اﻻعتراف المتبادل بمدة خدمة الموظفين، ومن بينها الخدمة المحسوبة على أساس تفاضلي والخبرة المتخصصة المكتسبة في العمل.
缔约方应确保互相承认工龄,包括优惠工龄以及因公民的就业活动而取得的专业工作经验。 - وعﻻوة على ذلك، يجب أن يوضع تسعير رشيد للطاقة لتشجيع حفظها واستخدامها بكفاءة، إلى جانب القيام بتسعير تفاضلي للطاقة.
此外,还应当采用合理的能源定价政策,以鼓励节能和有效利用能源,同时对电力能源制订差别价格。 - وقد وضعت بعثة منظمة الهجرة الدولية في كولومبيا مبادئ توجيهية مفصلة لإدراج نهج تفاضلي من أجل المشاريع وسيجري توزيعها على منفذي المشروع.
移徙组织哥伦比亚办事处制定了包括对项目采取差别对待的详细指导方针,将发给项目执行人。 - أما الخيارات المتعلقة بنقل التكنولوجيا البيئية من الشمال إلى الجنوب على أساس تفاضلي بموجب اتفاقات فيمكن أن تتضمن معالجة مياه الفضلات والمحافظة على المياه وتحلية المياه.
根据协定以优惠的条件进行南北环境技术转让的选择可包括废水处理、节水和咸水淡化。 - وأصبح الآن النظام العالمي لتحديد المواقع مفهوما شائعا ويجري حاليا تطوير شبكة لنظام تفاضلي لتحديد المواقع ليكون مرجعا موضعيا دقيقا.
全球定位系统已经成为一个众所周知的概念,差分全球定位系统网络这种精确定位参考设施正在开发之中。 - غير أن بوركينافاسو لا تود إقرار ترتيب تفاضلي لشعوب الدولة، لذلك فهي لا تولي الإعلان اعتباراً صريحاً لدى سن القوانين والسياسات الجديدة.
但布基纳法索不希望在本国民众中划分阶层,因此在制订新法律和新政策时不会明确考虑到《宣言》。 - وحيث إن لمشكلة الأسلحة الصغيرة جذوراً عديدةً، قد تتباين من منطقة إقليمية إلى أخرى، يستدعي الأمر اتباع نهج تفاضلي يشمل تدابير وقائية وتفاعلية كذلك.
由于小武器问题有许多根源,这些根源各地区不尽相同,因此,需要采取不同的做法,包括预防措施,也包括一些对策。
更多例句: 下一页