تطوّع造句
例句与造句
- سَل زوجتي. لقد تطوّع (توني).
问我老婆 TONY自荐的 - بعد ذلك، تطوّع لاختبار المظلات التجريبية.
[後后]来自愿测试实验性伞兵部队 - ،لقد تطوّع لهذه الحرب لقد علم ماذا سيخوض
他自愿参战,他明白会有什么[后後]果 - وتودع البيانات في قاعدة البيانات المركزية وتُتاح للعموم. وقد تطوّع رفعت ن.
该数据将被存入中央数据库,并对外开放。 - وقد تطوّع عدد من الأفراد والمنظمات للعمل لرئاسة هذه الأفرقة العاملة أو المشاركة
一些个人和组织自愿主持或共同主持这些工作组。 - وكان أحدهما، وهو صبي في السادسة عشرة من العمر، قد تطوّع لدى النقيب كلود ماجاغا عام 2006.
其中一名16岁男孩是2006年自愿被Claude Majaga上尉征募的。 - وترحب اللجنة بهذا النهج وتوصي بأن تطوّع البعثة عملية التعيين المرحلي للموظفين، حسب الاقتضاء، استجابة للتطورات الفعلية في العملية الانتخابية.
委员会欢迎这种做法,建议特派团根据选举进程的实际发展,酌情让工作人员陆续到位。 - واستجابة لذلك، تطوّع عدد قليل من البلدان لإجراء دراسة تجريبية بشأن الكيفية التي يمكن بها الاستفادة من الأدوات المستخدمة في تقييم تنفيذ الاتفاقية لأغراض تحديد وتنسيق عملية تقديم المساعدة التقنية.
对此,有少数一些国家自愿试验性地研究如何能够利用评估公约实施情况的工具来确定和协调技术援助的提供。 - وقد تطوّع لتوجيه المشاريع كل من معهد ماريو غوليش للدراسات الفضائية المتقدّمة في الأرجنتين والمعهد الصحي الوطني في كولومبيا والخدمة الوطنية للقضاء على الملاريا في باراغواي.
阿根廷马里奥古力奇高级空间研究所、哥伦比亚国家卫生研究所和巴拉圭全国根除疟疾部门主动表示愿意牵头执行这些项目。 - وتحقيقاً لذلك الغرض تطوّع عدد قليل من البلدان الرائدة لدراسة كيف يمكن للأدوات المستخدمة لتقييم تنفيذ الاتفاقية أن تساعد على تحديد المساعدة التقنية وتنفيذها.
为此,少数几个试点国家自愿进行了一项研究,以搞清用于评估公约实施情况的工具如何能够帮助查明和协调技术援助提供情况。 - وفي عام 2008، تطوّع ما يربو على 50 منظمة من منظمات القطاع العام وكذلك القطاع الخاص لتوقيع ميثاق يسمى " الارتقاء بالمواهب " .
2008年,公共和私营部门共50多个组织自愿签署了被称作 " 人才晋升高职 " 的契约书。 - وكثيرا ما تعتمد أساليب الاشتراء المتاحة لاستخدام الاتفاقات الإطارية على القواعد العامة المتعلقة بالعتبات المالية (أي وجود عتبات يجوز دونها أن تستخدم إجراءات مناقصات غير مفتوحة) وبالطريقة، إن وجدت، التي يمكن أن تطوّع بها القواعد لأغراض الاتفاقات الإطارية.
实施框架协议的现有采购方法通常取决于有关金额标准的一般规则(即在标准以下可以使用非公开竞标程序),也取决于在必要时如何根据框架协议调整关于标准的规则。 - 26- وعلى الرغم من أن لجنة حقوق الإنسان لم تعالج المسألة المحددة التي يطلب فيها شخص تطوّع للخدمة في القوات المسلحة أن تُطبَّق عليه بعد ذلك صفة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية، والموقف الذي يتوافق مع ذلك هو منحه صفة المستنكف بدافع الضمير إذا ما استندت مطالبته إلى تغيير الدين أو المعتقد.
虽然人权事务委员会没有具体触及自愿入伍而后来要求出于良心拒服兵役这一问题,但较为统一的立场应当是如果这一要求是基于改变宗教或信仰,则应予允许。