ترض造句
例句与造句
- وقدمت المستأنفة طعنا بذلك القرار لأنها لم ترض به.
上诉人对此裁定不满,提起上诉。 - ولم ترض المشتكية بالجواب الذي تلقته ونازعت في محتواه.
投诉人对收到的答复不满意并对答复内容提出质疑。 - كما أتاح لصاحبة البلاغ سبل الطعن الاعتيادية إن لم ترض بنتيجة الإجراءات.
如果提交人对诉讼结果不满意,她可提出普通上诉。 - غير أن إدارات السكك الحديدية لم ترض جميعهـا بالهزيمـة وقرر بعضها أن يقاوم هذا التغيير.
但并非所有国家的铁路管理局都承认失败,有些已决定采取行动回击。 - 164- ويمكن اعتبار الفعل الانفرادي الذي لا يتفق مع قاعدة من قواعد القانون الدولي باطلا إن لم ترض به الدولة أو الدول الموجه إليها.
违反一般国际法规范的单方面行为,如不为目的国接受,可宣告无效。 - وإذا لم ترض تلك الدولة بهذه النتيجة، تشرع الدولتان فورا، بناء على طلب هذه الأخيرة، في مشاورات على النحو المبين في المادة 9.
如果这一结论不能使该国满意时,经该国请求,两国应迅速按照第9条所述方式进行协商。 - ولا يجوز لتايلند، التي تواصل المطالبة بفوائد التسوية والتمتع بها، أن تنفي أنها لم ترض بها أبدا " ().
泰国如今已不可在继续要求和享受这一授与协议所带来的惠益的同时拒绝承认它曾是同意协议方之一。 " - وإذا لم ترض الدولة الأخرى بهذه النتيجة، تشرع الدولتان فورا، بناء على طلب تلك الدولة الأخرى، في مشاورات على النحو المبين في المادة 10 [11].
这一结论不能使该另一国家满意时,经该另一国家请求,两国应迅速按照第10 [11] 条所述的方式进行协商。 - وإذا لم ترض الدولة الأخرى بهذه النتيجة، تشرع الدولتــان فـــورا، بناء على طلـــب تلك الدولة الأخرى، في مشاورات على النحو المبين في المادة 10 [11].
这一结论不能使该另一国家满意时,经该另一国家请求,两国应迅速按照第10[11]条所述的方式进行协商。 - فلقد دُحرت هذه جميعها لأن البشرية لم ترض أن يقهر أحد الآخر، ولأن البشرية قد جرأت على المجاهرة والتأكيد بأننا جميعاً قد ولدنا متساوين في حقوقنا وكرامتنا المتأصلة فينا.
这是因为人类不能容忍人压迫人的现象,因为人类已经敢于宣告:人生而平等,享有其固有的权利和尊严。 - وهذا أمر هام على وجه الخصوص بالنظر إلى طبيعة الخطة الاستراتيجية كوثيقة سياسية، وجرى التفاوض عليها لهذا السبب، لم ترض جميع الفصائل داخل المجلس التنفيذي وتشكل، حتما، نتاج عملية توفيقية.
鉴于《战略计划》的性质,即作为一份政治文件因而也是谈判达成的不能令执行局各派满意故而不可避免地成为折衷结果的文件,这特别重要。 - وفي عام 1994، عقدت أخيرا جولة أوروغواي بعدما أبرمت الولايات المتحدة مع المفاوضين الأوروبيين في بلير هاوس صفقة لم ترض العديد من البلدان التي شعرت بأنها مستبعدة، وعلى الرغم من ذلك، تجاوبت معها.
1994年,美欧谈判者在布莱尔大厦达成交易后,乌拉圭回合最后完成,但那一交易使很多国家感到不快,它们觉得受到了排斥,但也只有接受。 - 23-9 إذا لم يتخذ مجلس البلدية قرارا بموجب البند 23-8 في غضون 21 يوما من رفع تقرير لجنة الوساطة أو إذا لم ترض لجنة المجتمعات المحلية عن القرار الذي اتخذه المجلس البلدي بموجب البند 23-8، يجوز للجنة إحالة المسألة إلى السلطة المركزية لاستعراضها.
9 如果市镇大会未能根据第23.8条的规定在调解委员会提交报告21天之内作出决定,或社区委员会对市镇大会根据第23.8条作出的决定不满意,社区委员会可将此事项提交中央当局审查。