ترامى造句
例句与造句
- فقد ترامى إليه أن المجموعات تبحث هنا وهناك عن الدعم وأن احتياجاتها لا تتبلور على نحو واضح أبداً.
他听说有些团体在到处找支助,但又从未对它们的需求有一个明确的说明。 - مع أنه لا توجد أرقام دقيقة بهذا الصدد فقد ترامى إلى الممثل الخاص أن هذه الحالات تتراوح بين 000 5 و000 25 حالة.
没有确切的数字,但特别代表听到的估计为5,000至25,000。 - غير أنه قد ترامى إلى علمي أن اﻻجراءات المرعية المعتادة تقتضي أﻻّ يتم النظر في هذا التقرير قبل عام ٩٩٩١.
然而,据我所知,按照正常既定程序,我国的报告不会排在1999年之前审议。 - ٣٤- وقد ترامى إلى علم المقرر الخاص أن عمليات التوقيف واﻻحتجاز ازدادت في الشهور القليلة الماضية وخاصة بين الصحفيين والنشطين.
特别报告员被提请注意过去几个月来发生的逮捕和拘留情况,特别是记者和活动者被逮捕的情况。 - إننا، على العكس من ذلك، نرحب بنهج الأمين العام القاضي بأن يقدم هو نفسه ملخص الرئيس؛ وقد ترامى إلى علمنا أن ذلك النهج سيكون شاملاً ويتطلع إلى المستقبل، ونحن مسرورون بذلك.
我们欢迎秘书长提出自己的主席总结的做法,我们还很高兴获悉,它将是前瞻性和包容性的。 - وقد ترامى إلى علمنا أن حلقة دراسية انعقدت في هذه القاعة الشهر الماضي، اعتبر العديد منكم فيها معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية خطوة أولى يمكن أن تساعد على الحؤول دون وقوع المواد الانشطارية في يد الإرهابيين.
我了解到,就在上个月在这个大厅里举行的一次研讨会上,诸位中有很多人将《裂变材料禁产条约》(《禁产条约》)视为有助于防止裂变材料落入恐怖分子之手的一项可行步骤。