×

تحجج造句

"تحجج"的中文

例句与造句

  1. وعليه، فقد تحجج البعض بأن مشروع الاتفاقية ليس ' ' شاملا``.
    因此,有代表团指出,公约草案并不 " 全面 " 。
  2. 5-3 وترفض صاحبة البلاغ تحجج الدولة الطرف بأن بلاغها غير مقبول لكونه يشكل إساءة استخدام للحق في تقديم البلاغات.
    3 提交人驳斥缔约国关于其来文属于滥用来文提交权,因而不可受理的意见。
  3. كما رفضت المحكمة تحجج البائع بأن قاعدة البينة الشفوية هي قاعدة اجرائية خارجة عن نطاق اﻻتفاقية .
    法院还驳回了卖方提出的所谓口头证据是《销售公约》范围之外的程序规则的论点。
  4. ويطعن صاحب البلاغ في تحجج الدولة الطرف بأن اعتقاله جرى " في إطار احترام أحكام القانون الجزائري " .
    提交人对缔约国关于他的拘留是《按照阿尔及利亚法律规定》作出的说法表示质疑。
  5. وفضلاً عن ذلك، يُلاحَظ أن صاحب الشكوى تحجج بالاستدعاءين لدعم مزاعمه بأن الشخصين المعنيين أبلغا السلطات الإيرانية أنه عمِل على نحو نشط ضد النظام.
    还指出,这两份传票的援引是为了证明他这样的声称,即这两个人向伊朗当局报告他积极地反对现政权。
  6. 6-3 وفيما يتعلق بالانتهاك المزعوم للفقرة 1 من المادة 9، تلاحظ اللجنة تحجج الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ لم يدّعِ أو لم يزعم إطلاقاً أنه تعرض للإيقاف أو للاحتجاز.
    3 就指称的违反第九条第1款而言,委员会指出,缔约国说提交人从未宣称或声称他遭到逮捕或拘留。
  7. ولزيادة إيضاح أهمية إجراءات التحويل، تنص المادة الأولى من الأمر على مبدأ عدم جواز تحجج الشخص المخالف بالتصرف عن حسن نية.
    为更好地确立遵守汇款程序的重要性,命令第一条强调指出了违犯者不得以 " 出于善意 " 为由的原则。
  8. 5-5 وفيما يخص تحجج الدولة الطرف بأن الرسالة الواردة من م. أُ. غير مؤرخة وغير موقعة، يوضح صاحبا البلاغ أنه لم يُسلَّم للسلطات السويدية سوى الترجمة الإنكليزية، ويرفقان الرسالة الأصلية المكتوبة باليد التي تحمل توقيع م.
    5 关于缔约国辩称M.U.的声明没有日期和签字,申诉人解释说,唯一的英语译文已经交给瑞典当局,并请委员会注意M.U.签署的原始手写信件。
  9. ففيما يتعلق بالأمر المؤقت، تحجج صاحب البلاغ بانتفاء دواعي الاستعجال، وبأن القرار من جانب واحد بعقد جلسة الاستماع لم يكن ضرورياً بالنظر إلى أنه قضى الشهرين السابقين في السجن بعد استدعائه في اليوم التالي لمغادرته السجن.
    关于临时裁令问题,提交人认为没有紧急的理由,也没有必要进行单方面的听审,因为此前两个月他一直在监狱里度过,离开监狱的第二天被重新收监。
  10. 4-2 وتلاحظ اللجنة أنه على الرغم من تحجج صاحب البلاغ بانتهاك الفقرة 1 من المادة 14 من العهد، فادعاءاته تندرج بالأحرى في إطار الفقرة 3(ﻫ) من المادة 14، وترتبط في المقام الأول بتقييم الوقائع والقرائن.
    2 委员会注意到,虽然提交人提出违反了第十四条第一款,但他的申诉似乎属于《公约》第十四条第3款(丁)项的范畴,主要关系到事实和证据的评估。
  11. وقالت ردا على تحجج الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ لم يطلب الانتصاف بإنفاذ الحقوق الدستورية لدى المحكمة الدستورية، إنها تحيط علما بأن هذه المحكمة ما انفكت ترفض طلبات مماثلة لإنفاذ الحقوق الدستورية " أمبارو " .
    关于缔约国提出的提交人必须向宪法法院提出要求保护宪法权利的申请这一论点,委员会注意到宪法法院曾三番五次地驳回过要求保护宪法权利的类似申请。
  12. 3-8 وفيما يتعلق باستنفاد سبل الانتصاف المحلية، يجادل صاحب البلاغ بالقول إنه تحجج إجمالاً بالمادة 8 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان التي تكفل احترام الحياة الشخصية والأسرية على غرار المادة 17 من العهد.
    8 关于用尽国内补救办法的问题,提交人争辩说,他援引的是《欧洲人权公约》第8条实质性规定,该条与《公约》第十七条一样,为尊重私生活和家庭生活提供保障。
  13. 5-6 وبخصوص تحجج الدولة الطرف بأن الوارد اسمها أولاً في البلاغ لم تثِر مسألة أنها تواجه تهماً أمام محكمة نظام الغاكاكا إلاَّ في مرحلة متأخرة، يرد صاحبا البلاغ بأن هذا الأمر يمكن تبريره بكون نظام الغاكاكا شهد تطورات مختلفة وأنه تم في عام 2005 جمع قدر أكبر من إفادات الشهود.
    6 关于缔约国辩称第一名申诉人只是后来才提出她受加卡卡法庭指控之事,申诉人辩称,这可解释为由于加卡卡审判已经历了各种发展阶段,并且在2005年收集了更多的证人材料。

相关词汇

  1. "تحجب"造句
  2. "تحتي"造句
  3. "تحتهما"造句
  4. "تحتهم"造句
  5. "تحتها"造句
  6. "تحجر"造句
  7. "تحجير"造句
  8. "تحجيم"造句
  9. "تحجّر"造句
  10. "تحد"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.