تبشير造句
例句与造句
- )و( رعاية هيئة تبشير للخدمة في البلدان المتخلفة النمو؛
(f) 赞助传教士到不发达国家服务; - أما بخصوص التبشير، فالهيكل المختص بذلك هو جمعية تبشير الشعوب.
关于宣讲福音问题,有关机构是万民福音圣部。 - وتحظر التشريعات أي تبشير بالقوة، لكن يعيبها غموض تحديد معنى التبشير.
法律禁止一切强行劝人入教的活动,但定义含糊。 - وتحظر التشريعات أي تبشير بالقوة، لكن يعيبها غموض تحديد معنى التبشير.
法律禁止一切强行劝人入教的活动,但定义含糊。 - المبشرون الأوروبيون البيض حاولوا جديًا تبشير هذه القارة الشاسعة
欧洲的白人传教士们的确努力 使这片广袤的大陆福音化。 - والمقصود بالرموز الدينية البارزة، الرموز والأزياء التي يتوازى حملها مع تبشير ديني مفرط.
只禁止明显的宗教标志,即宗教皈依过度的标志和衣物。 - والمقصود بالرموز الدينية البارزة، الرموز والأزياء التي يتوازى حملها مع تبشير ديني مفرط.
引人注目的宗教标志就是那些过度热忱地传播信仰的标志和穿着。 - وبينما كانت الشرطة تقوم بتفتيش سيارتهم، يدعى أن أحد العمال الزراعيين قد قام بطعن وجرح إيغون هيك، وهو رجل تبشير يعمل مع مجلس تبشير السكان الأصليين.
据说,当警察搜查他们车辆时,一名农民剌伤了土着传教理事会的传教士Egon Heck。 - وبينما كانت الشرطة تقوم بتفتيش سيارتهم، يدعى أن أحد العمال الزراعيين قد قام بطعن وجرح إيغون هيك، وهو رجل تبشير يعمل مع مجلس تبشير السكان الأصليين.
据说,当警察搜查他们车辆时,一名农民剌伤了土着传教理事会的传教士Egon Heck。 - وقد أُحيط الممثل الخاص علماً بأنه لم يعد مصرحا بعمل أكثر من ثلاث كنائس صغيرة يتم فيها التحدث بالفارسية، واضطرت هذه الكنائس إلى الموافقة على عدم تبشير المسلمين بالمسيحية.
特别代表得知,只有3个讲波斯语的小教派可能仍在活动,而且它们也必须同意不向穆斯林宣讲福音。 - (د) لا يجوز للديانات والمؤسسات أن تقحم نفسها في حملات سياسية، أو عمليات تعبئة أو أنشطة، أو تبشير سياسي، أو توزيع منشورات أو إذاعة مواد ذات محتوى سياسي؛
宗教和宗教机构不得开展政治运动、动员活动或政治宣传,不得传播含有政治内容的出版物或广播节目; - وكنتيجة ﻷنشطة الجزويت وأفراد البعثات التبشيرية اﻵخرين الذين يسعون إلى تبشير " غير المؤمنين " باﻹنجيل، وبحلول عام ١٦٩٩ كان هناك فقط نحو ٠٠٠ ٥ من الشامورو على قيد الحياة من أصل ٠٠٠ ١٠٠.
耶酥会士和其他传教士们力图使 " 异教徒皈仪基督教的活动,导致100 000名夏莫洛人到十七世纪末只有5000人左右幸存下来。 - 153- فيما يتعلق بالمسألة المسماة الملل أو الحركات الدينية الجديدة أو التي تعرّف نفسها على هذا النحو، فإن هذه المسألة تتبع في وقت واحد المجلس البابوي للحوار بين الأديان، ومجمع تبشير الشعوب، والمجلس البابوي للنهوض بوحدة المسيحيين، والمجلس البابوي للثقافة.
教派或新的宗教运动或自我标榜的运动的问题由宗座宗教之间对话理事会、万民福音圣部、宗座促进基督教徒统一理事会和宗座文化理事会管辖。 - وقال وزير الداخلية إن بنغلاديش لا تعرف مصاعب حقيقية في الميدان الديني، وبخاصة فيما يتعلق بالأقليات، كما يتبين ذلك، في رأيه، من خلال نمو الطائفة المسيحية الناجم عن تبشير مكثف داخل القبائل.
内政部秘书认为,孟加拉在宗教方面并没有真正的困难,特别是在少数民族方面。 从基督教群体人数的增加就可证明此点,这一增加是向其他民族群体积极传教的结果。 - 150- واعتبر مجمع تبشير الشعوب، الذي أنشئ في 1659، أن مبادئ الفاتيكان هذه، والمستوحاة من الدين والتي لا تشكل خطا استراتيجياً، تتوافق مع مبادئ الأمم المتحدة فيما يختص بالحرية الدينية، وبمظاهرها وتقييداتها.
1659年设立的万民福音圣部表示,梵蒂冈坚持的这些原则受到宗教的激励但不构成一种战略立场,这个原则是符合联合国关于宗教自由、其表现形式及其限制的原则的。