بتقلب造句
例句与造句
- الاحتياجات الاجتماعية والمؤسسية في سياق التغيرات المتعلقة بتقلب المناخ والأنشطة البشرية
A. 气候变异性的变化和人类活动背景下的社会和体制需求 - )ب( نتائج البحوث المتعلقة بمدى تأثر مختلف القطاعات اﻻجتماعية اﻻقتصادية بتقلب المناخ؛
b. 关于不同社会-经济部门对气候变化的敏感度的研究成果。 - وقال إن مستوى المخاطر التي تتعرض لها حافظة ما يتحدد بصورة عامة بتقلب معدلات العائد.
任何投资组合中的风险程度通常与回报的不确定程度有关。 - (ب) تأثرت القرارات الاستثمارية للبلدان المستوردة والمصدرة على السواء بتقلب أسعار السلع وأمولتها؛
(b) 价格波动和金融化对进口国和出口国的投资决定都有影响; - غير أنه ينبغي التسليم بتقلب الأسواق وبأن الوصول إليها بالتالي غير مضمون.
不过必须确认到,市场是起伏不定的,因此进入该市场也是无法保证的。 - وتتسم تدفقات المانحين بتقلب تزيد من حدته الفجوة بين مستوى الالتزامات والمدفوعات.
捐助资金波动无常,而承诺和付款之间的差距又经常会使这种波动恶化。 - وقال العديد من المشاركين إن فك الارتباط بتقلب أسعار صرف العملات يعد أمراً حاسماً لتحقيق الأهداف الإنمائية.
许多与会者说,与汇率波动脱钩是达到发展目标的关键所在。 - ألف- الاحتياجات الاجتماعية والمؤسسية في سياق التغيرات المتعلقة بتقلب المناخ والأنشطة البشرية 5- 7 3
A. 气候变异性的变化和人类活动背景下的社会和体制需要 5 - 7 3 - وليس هناك حل واحد لجميع المشاكل المرتبطة بتقلب تدفقات رأس المال.
对于与波动较大的资本流动有关的问题,没有一个放之四海而皆准的解决办法。 - 5- ونشأ تحدٍ آخر فيما يتعلق بتقلب أسعار الطاقة والوصول إليها، بما فيها الطاقة المتجددة.
还有一项挑战是伴随能源价格波动和获取能源包括可再生能源而出现的。 - وينبغي أن يواصل الأونكتاد أنشطته البحثية المتعلقة بتقلب أسعار السلع الأساسية، بما فيها المنتجات الغذائية؛
贸发会议应当继续就初级商品,包括粮食产品价格的波动性开展研究活动。 - وقد تقدم هذه الاستراتيجية أيضا قدرا من الأمن في مجال الطاقة بحيث لا يرتبط بتقلب التزويد بالوقود أو الطاقة.
它还能提供一定程度的能源安全,不受燃料或电力供应波动的左右。 - فالنتائج القصيرة الأجل تتأثر إلى حد كبير بتقلب أسواق الأوراق المالية، التي يصعب التنبؤ بها ويستحيل التحكم فيها.
短期结果在很大程度上受证券市场的波动影响,即难以预测也无法控制。 - والنتائج القصيرة الأجل تتأثر إلى حد كبير بتقلب أسواق الأوراق المالية، التي يصعب التنبؤ بها ويستحيل التحكم فيها.
短期结果在很大程度上受证券市场的波动影响,即难以预测也无法控制。 - وهذا ما كان عليه الحال عند الإشارة إلى تحديد سعر النفط في خطاب الائتمان الذي يحتوي على بند يتعلق بتقلب ذلك السعر.
在含油价浮动条款的信用证中,确定油价的内容就属于此种情况。
更多例句: 下一页