المواكبة造句
例句与造句
- الزيادات في الحد الأدنى للضمان المواكبة للمكاسب
UKRC - 联合王国资源中心 - نحن نستمتع به - ...إذا استطعتما المواكبة -
我们喜欢干这个 要是你们能跟得上队伍 - § التصدي للمتغيرات السلوكية المواكبة لمظاهر العنف التي تعرضها الأفلام الأجنبية.
打击受外国影片影响而出现的行为变化。 - وتحدد إجراءات العمليات الموحدة الصادرة عن البعثة إجراءات توفير المواكبة المسلحة.
武装护卫程序是特派团明定的标准作业程序。 - وينبغي أن تصمَّم هذه الاتفاقات على نحو يجعلها تعزز المواكبة السياسية للالتزامات الوطنية.
契约内容应着意加强对国家承诺的政治支持。 - وتستلزم التسويات السياسية أيضاً المواكبة السياسية الدولية المستمرة لتعزيز الالتزام.
政治解决办法还需要持续的国际支持,才能加强遵守。 - وسيتطلب بناء أفغانستان مستقرة المواكبة بين إنشاء المؤسسات الجديدة والهياكل التقليدية.
建立稳定的阿富汗将需要把新的机构与传统结构结合起来。 - وفي هذا القرن الجديد، تشكل السياسات المواكبة للتطور أمراً أساسياً لمكافحة التهديدات الجديدة.
在这个新世纪,为了应对新的威胁,政策必须跟上形势。 - وسوف تزود هؤلاء النساء بإجراءات المواكبة الواجبة قبل إدارتهن للائتمانات المخصصة لهن وعقب هذه الإدارة أيضا.
在管理得到的信贷之前和期间,将向她们提供支持。 - (ن) المواكبة المستمرة للنظم التكنولوجية والإدارية المتغيرة التي تؤثر على التجارة والنقل.
(n) 跟上对贸易和运输有影响的技术和管理系统的变化步伐。 - وتعزى أوجه القصور المواكبة لعملية التوسع إلى حد كبير إلى محدودية القدرات الوطنية والمحلية.
推广过程缺乏效率在很大程度上是由于国家和当地能力有限。 - )٤( ويمكن للجنة أن تكفل المواكبة العامة لبرنامج العمل اﻹيجابي للوظيفة العامة.
(4) 该委员会可对公共职能有积极意义的行动纲领予以全面配合; - وستُستخدم التصنيفات المواكبة لذلك في سبيل تقييم فعالية وسلامة إجراءات التدخُّل وفق الطب التقليدي.
将使用一些附带的分类来评价传统医学干预措施的疗效和安全性。 - وفيما يتصل بالمبادرات المواكبة للمناهج الدراسية، تعقد حلقات عمل تتعلق بتغير المناخ، منها حلقات دراسية للشباب.
关于课外举措,举办了气候变化讲习班,包括针对青年人的讨论。 - كما أن اتخاذ التدابير المواكبة لذلك أسهم بدوره في تحقيق درجة مُرضية من هذا التحسُّن.
采取的各项辅助措施在提高妇女地位方面也起到令人满意的促进作用。
更多例句: 下一页