×

المقرة造句

"المقرة"的中文

例句与造句

  1. المشاريع الجديدة المقرة ٨٤ ٤١
    E. 核准的新项目. 48 14
  2. 2-1-2 القوانين المقرة من مجلس الوزراء
    1.2. 部长理事会通过的法规
  3. ٦-١ تؤيد المقرة الخاصة الجهود المبذولة من قبل الفريق العامل المعني بأساليب عمل اللجنة الفرعية.
    1. 特别报告员支持小组委员会工作方法问题工作组的工作。
  4. وتعطي هذه الطرق المقرة من الدقة والإحكام ما يضاهي الطرق المنشورة القائمة.
    这是可以接受的,但条件是,分析工作的准确度和精确度均与现行的公认方法相类似。
  5. وبالنسبة ﻷغراض إقرار التصرف، فإن اﻻلتزامات الدولية التي تضطلع بها الدولة المقرة ينبغي أن تكون المعيار في تحديد عدم المشروعية.
    对于一国采取某种行为,采取国的国际义务应是衡量是否不法的标准。
  6. وفيما يتعلق بالتصرف الذي يتم إقراره، سيكون من الضروري دائما النظر فيما إذا كان التصرف يتعارض مع اﻻلتزامات الدولية للدولة المقرة له في الوقت ذي الصلة.
    对于已采取的行为,总是需要考虑这种行为是否违背采取国在有关时期的国际义务。
  7. وأسهمت جميع هذه الآليات في تبادل المعلومات وفي إعطاء الأمم المتحدة صورة المنظمة المقرة العزم على توحيد أدائها، وتفادي ازدواجية الجهود وإهدار الموارد.
    所有这些机制均有助于共享信息和改进决心一体行动的联合国形象,避免工作重叠和资源浪费。
  8. كما أعربوا عن دعمهم وإسنادهم لجهود الحكومة العراقية الرامية إلى تحقيق المصالحة الوطنية عبر عدد من الآليات بما فيها المراجعة المقرة دستوريا لدستور البلاد.
    他们还表示支持伊拉克政府通过一系列机制(包括已获授权的宪法审查)实现民族和解的努力。
  9. 93-5 إيجاد التوازن الذي يعكس الأولويات المقرة من قبل المنظمة في تخصيص الموارد للميزانية العادية للأمم المتحدة، والذي ما يزال يجري دائماً على حساب نشاطات التنمية.
    5 在向联合国经常预算分配资源时平衡体现联合国议定的优先事项;分配资源时通常不利于发展活动。
  10. وطلبت اللجنة مزيدا من التفاصيل بشأن تطور الاعتمادات ومستويات ملاك الموظفين المقرة لأبواب الميزانية المتعلقة بالتنمية على مدى السنوات العشر الماضية.
    委员会要求提供更多的详细材料,说明在过去10年来与发展有关的预算款次的核定批款与人员配置水平的变化情况。
  11. وطلبت اللجنة مزيدا من التفاصيل بشأن تطور الاعتمادات ومستويات ملاك الموظفين المقرة لأبواب الميزانية المتعلقة بالتنمية على مدى السنوات العشر الماضية.
    咨询委员会要求提供更多的详细材料,说明在过去10年来与发展有关的预算款次的核定批款与人员配置水平的变化情况。
  12. الأفراد من الموظفين وغير الموظفين المقرة لهم حيز مكتبي (مبنى المؤتمرات والقبو ومبنى الجمعية العامة والمكتبة، ومبنى المرج الشمالي والمبنى الملحق الجنوبي)
    场地内其他地点:有座位的方案工作人员和非工作人员(会议大楼、地下室、大会大楼、图书馆、北草坪会议大楼、南配楼)
  13. المعايير والمبادئ التوجيهية المقرة دولياً التي تصدرها أساساً المنظمات الدولية (المنظمة الدولية للتوحيد القياسي ومجلس المحفوظات الدولي) أو استشارة مؤسسات وطنية معيارية.
    咨询了主要由国际组织(国际标准化组织(标准化组织)和国际档案理事会)或国家标准化机构制定的国际公认标准或准则。
  14. وعليه، يحق لكل شخص اللجوء فعليا إلى المحاكم الوطنية لرفع شكوى ضد المسؤولين عن ارتكاب أفعال يعتبر أنها انتهكت الحقوق الأساسية المقرة له بموجب الدستور والقوانين السارية المفعول.
    因此,任何人都有权到国家司法机关提出上诉,只要他认为该行为违反了《宪法》和现行法律赋予自己的根本权利。
  15. 2- دعوة الدول العربية إلى المشاركة في المفاوضات الجارية لتحرير تجارة الخدمات بين الدول العربية، وفقاً للأحكام العامة للاتفاقية المقرة من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    呼吁阿拉伯国家根据经济和社会理事会所达成协议的一般规定,参加阿拉伯国家之间目前关于服务贸易自由化问题的谈判;
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "المقربة"造句
  2. "المقران"造句
  3. "المقرات"造句
  4. "المقراب البصري"造句
  5. "المقراب"造句
  6. "المقرحي"造句
  7. "المقرر الخاص"造句
  8. "المقرر الخاص المعني بأشكال الرق المعاصرة"造句
  9. "المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين"造句
  10. "المقرر الخاص المعني بالآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة بصورة غير مشروعة على التمتع بحقوق الإنسان"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.