المقتبس造句
例句与造句
- لقد كانت الترجمة الفرنسية للنص المقتبس صحيحة.
你用法语说的这句话是准确的。 - ويرد المقطع المقتبس ذو الصلة في الفقرة 10 أعلاه.
有关段落引用于上文第10段。 - وهذا ما أشار إليه صراحة المقطع المقتبس أعلاه من الحكم الذي أصدرته المحكمة النمساوية.
奥地利法院通过上述裁决时就明确表明了这一点。 - وأشاد الاتحاد بهذه المبادرة المهمة لليونسكو ضمن القرار المقتبس أدناه.
联合会在以下决议中对教科文组织的这一重要行动表示敬意: - ورغم أن إيران اقتبست من تلك الوثائق، فإنها لم تُقدم الوثائق المقتبس منها.
尽管伊朗提供了这些文件的出处,但未提交引述的文件。 - غير أنه، يمكن حذف الجزء الأخير من المقطع المقتبس إذا تبيّن أن ذلك هو الحل الأنسب.
然而,如果认为更加合适,可以省略引文的最后部分。 - 51- وقد كررت المحكمة وأقرت هذا المقطع المقتبس في فتواها الصادرة في عام 2004(18).
国际法院重申并核准了2004年《咨询意见》的这部分内容。 - 63- وأبديت وجهات نظر مختلفة بشأن استصواب إدراج قاعدة من قبيل القاعدة التي يتضمنها الحكم المقتبس أعلاه.
对于列入以上所引这样一项规则是否可取,存在不同意见。 - ويبين الجدول التالي المقتبس من تقرير الأمين العام حالة المعهد المالية حتى تاريخ ذلك التقرير.
秘书长报告中的下表显示了截至报告日期研训所的财务状况。 表 - كما ينبغي موافاة أمانة الأونكتاد بنسخة من المنشور الذي يتضمن النص المقتبس أو المعاد طبعه.
应向贸发会议秘书处提交一份载有本文件引文或翻印部分的出版物。 - والتعبير " مراعاة " ()، المقتبس للتوّ، يتّسع لتأويلات عدة.
在此引述的 " 考虑到 " ,本身可以有好几种解释。 - وهكذا فإن اﻻجتهاد المقتبس واﻻستنتاجات الواردة في هذا الباب ينطبقان على هذه الجريمة.
因此,第八条第二款第1项第7目下所引用的判例法和申明的结论也适用于这项犯罪。 - ٧٨- كما أن حرية النقابات العمالية واستقﻻلها متجسد في الفقرة ١ من المادة ٣٣ من قانون العمل، على النحو المقتبس أعﻻه.
如上文所引,《劳工法》第33条第1款也宣布了工会的自由和独立性。 - ويحدد الشكل 1 المقتبس هنا من إطار التمويل المتعدد السنوات أربعة أنواع من النتائج يركز البرنامج الإنمائي جهوده عليها.
转载于此的多年期筹资框架图一表明了开发计划署正集中力量实现的四类成果。 - وفي ضوء ذلك، يمكن القول بأن الفئات تعكس العوامل ذاتها التي تشير إليها الولايات المتحدة في البيان المقتبس أعلاه.
在这种背景下,可以说,这些类别正好反映了美国在上述发言中提及的各因素。
更多例句: 下一页