المجابهات造句
例句与造句
- فلننـزع صور المجابهات الموجودة لدينا.
让我们消除我们对抗形象。 - مثل هذه المجابهات نادرا ماتصبح دموية .
这样的对峙很少有血腥的结局 - منذ 700 عاماً , حراس الحدود قادوا" "الجيش فى كل المجابهات الرئيسية
1700 年起 突击队在各个战役之中 - وساعد الجيش اللبناني في تهدئة المجابهات مع العناصر المسلحة.
黎巴嫩军队在消除与武装分子的对抗方面很有帮助。 - وساعد الجيش اللبناني في تهدئة المجابهات مع العناصر المسلحة.
黎巴嫩军队在化解与武装分子的对抗方面很有帮助。 - وشوهدت تحركات للمعدات وتعزيزات للقوات لدى الطرفين كليهما. ويُنتظر أن تستمر المجابهات العسكرية.
双方均在运送装备和集结部队,预计军事对抗将会继续。 - وتكفلت ضروب الظلم البيّن وصور المجابهات العنيفة بضمان حدوث تدفق مطرد من الأنصار الجدد.
可感受到的不公正和暴力对抗形象确保新支持者源源不断。 - ولا يحدده المفهوم التقليدي للحرب أو انعدام المجابهات العدائية بين الدول.
安全并不取决于国家之间的常规战争概念或者没有咄咄逼人的对峙状况。 - وأبدى عميق قلق حكومته إزاء المجابهات اﻷخيرة بين اﻹسرائيليين والفلسطينيين، فهي خطر على عملية السﻻم.
日本对不久前发生的给和平进程造成了损失的巴以冲突深表关注。 - وفي أعقاب الحرب الباردة ونهاية المجابهات بين الكتلتين العسكريتين، أصبحت العلاقات بين الدول الكبرى أكثر يسراً.
冷战结束后,随着两大军事集团对峙局面消失,大国关系趋向缓和。 - وأعرب الممثل عن شعوره بخيبة الأمل إزاء جو المجابهات الواضحة مشدداً على ضرورة أن تسود روح التعاون.
该位代表对目前明显的对抗气氛表示遗憾,强调有必要发扬光大合作精神。 - وإن لم يتسن وقف الاتجاه الحالي، فإن من شأن المجابهات والتوترات التي كانت قائمة قبل عام 1986 أن تعود إلى الظهور من جديد.
如果目前的趋势不停止,1986年以前的对峙和紧张可能再次出现。 - وأضاف قائلا إنه من الضروري أن نعمل سويا خلال المرحلة الحالية من عملية الاستعراض، متفادين المجابهات التي لا ضرورة لها وعزل دول بعينها.
在审议进程的当前阶段必须共同努力,避免不必要的对抗和孤立某些国家。 - بشكل أو بآخر، وكل منها بوتيرته الخاصة - عقودا طويلة من المجابهات اﻷيديولوجية واﻷزمات اﻻقتصادية.
拉丁美洲所有国家都以这种或那种方式按照自己的速度摆脱了长达数10年的意识形态对抗和经济危机。 - اﻻمتناع عن عقد اجتماعات وزارية دون تبادل الملفات والمﻻحظات الخطية مسبقا وذلك لتجنب " المجابهات العقيمة " .
不事先交换材料和记录就不召开部际会议,以避免发生 " 无谓的冲突 " 。
更多例句: 下一页