الصامد造句
例句与造句
- وللتكريس الصامد إلى العدالة,
对于正义的坚定贡献 - شعبنا الفلسطيني الصامد لن يستسلم وسيبقى متمسكا بحقوقه الوطنية كاملة.
我们坚定的巴勒斯坦人民不会投降。 - ولذلك السبب، فإن هايتي وشعب هايتي الصامد يحتاجان إلى مساعدتنا.
这就是海地和坚韧的海地人民需要我们帮助的原因。 - وننعى فقداننا لصوته ولتفانيه الصامد سعيا إلى تقرير المصير.
我们为失去他的声音和他寻求自决的坚定献身精神而悲哀。 - والأمم المتحدة نفسها تقوم على ذلك المبدأ السليم الصامد على مر الزمن، وهكذا يجب أن تكون الممارسة.
联合国本身正是建立在这项十分正确的经过考验的原则基础之上。 - وتتمثل ميزة عملية المعالجة بمحلول السيانيد في أنها تذيب الذهب المحتوى في الركاز الصامد للحرارة وتحقق معدل مرتفع من استخراج الذهب.
氰化法的优点是可以溶解含于难处理矿石中的金,提金比例高。 - البريطاني المتواصل ضد العراق الصامد بات يشكل سياسة ثابتة لهاتين الدولتين لتحقيق أهدافهما السياسية المعلنة على لسان مسؤولي الدولتين المذكورتين.
美国和英国对坚决的伊拉克不断进行的侵略成了这两个国家领袖实现其政治目的的一项既定政策。 - وأدعو جميع الفلسطينيين إلى مكافحة التطرف العنيف والامتناع عن التحريض ومواصلة كفاحهم الصامد لبناء مؤسسات دولتهم.
我呼吁所有巴勒斯坦人与暴力极端主义作斗争,不要从事煽动行为,并且继续为建立自己的国家机构而不懈努力。 - ويؤكد وجودنا هنا اليوم التزامنا الصامد بتأمين مكتسبات 22 عاما من التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز في الفلبين ومواجهة تحدياته الحاسمة.
我们今天出席会议表明了我们对于确保菲律宾22年防治艾滋病毒和艾滋病工作的成果以及克服艰巨挑战的坚定承诺。 - ورداً على ذلك، شنت إسرائيل عملية الجرف الصامد للدفاع عن النفس، وقد فعلت كل ما يمكنها لتجنب إيذاء المدنيين الأبرياء.
作为回应,以色列启动了自卫的 " 坚壁 " 军事行动,尽其所能避免伤害无辜平民。 - إننا ندرك أن الأمم المتحدة تبذل كل جهد يمكن تصوره لتنفيذ هذه المهمة، وهذا يتجلى إلى أقصى حد في قيادة أميننا العام الصامد معالي السيد كوفي عنان.
我们承认,联合国正在为完成这项任务呕心沥血,它在我们不屈不挠的秘书长科菲·安南先生阁下领导下尤为如此。 - 60- وأثبت الفييتناميون، بنضالهم الصامد والثابت الذي استمر قروناً، أن أقدس وأهم حقوق الإنسان هو الحق في الحياة باستقلال وحرية والحق في تقرير المصير.
越南人民经过几个世纪的不懈努力和不屈不挠的斗争,证明人的最为神圣、最为基本的权利就是独立和自由的生活以及自决权。 - كما أن لهذه العملية ميزة على الملغمة في أنه يمكن تطبيقها على كل من الركاز المحتوي على ذهب طليق والركاب الصامد للحرارة، في حين أن الملغمة تعمل فقط مع الركاز المحتوي على ذهب طليق.
与混汞法相比此工艺的另一优点是含游离金的矿石和难处理矿石都适用,而混汞法只能用于处理游离金矿石。 - إن العدوان اﻷمريكي البريطاني المتواصل ضد العراق الصامد بات يشكﱢل سياسة ثابتة لهاتين الدولتين لتحقيق أهدافهما السياسية للنيل من سيادة واستقﻻل العراق وسﻻمته اﻹقليمية.
美国和英国继续对坚定的伊拉克共和国进行侵略是两国为了达到它们伤害伊拉克的主权、独立和国家完整的政治目标而采取的一贯政策。 - وانطﻻقا من ذلك فإننا نطلب من سيادتكم إدانة هذا العدوان الوحشي والتدخل لدى الوﻻيات المتحدة وبريطانيا ﻹيقاف وعدم تكرار هذه اﻷفعال التي باتت تشكل سياسة ثابتة لهاتين الدولتين لتحقيق أهدافهما السياسية المبيتة للنيل من العراق واستقﻻله وإلحاق اﻷذى بشعبه الصامد وحضارته العريقة.
鉴于以上所述,我们请你谴责这次野蛮的空袭,并向美国和联合王国政府予以说明,以期停止和防止这些袭击的任何重演。
更多例句: 下一页