×

السُنة造句

"السُنة"的中文

例句与造句

  1. ويعتبر السُنة أنفسهم غالباً مهمشين من قِبل الحكام، الذين أغلبيتهم الساحقة من العلويين.
    逊尼派总是认为他们被主要由阿拉维特派组成的统治者边缘化。
  2. وأفادت التقارير كذلك بحدوث تمييز ضد الطلاب السُنة بحرمانهم من الالتحاق بمؤسسات التعليم العالي.
    大学管理层宣称,安全事务官员们禁止逊尼派学生接受高等教育。
  3. وقد يشمل ذلك أيضا، إجراء اتصال وحوار سياسيين، بالتشاور مع حكومة العراق، مع شخصيات نافذة من السُنة أو غيرهم داخل العراق وخارجه.
    可能还包括同伊拉克政府协商与伊拉克内外逊尼派和其他有影响的人物进行政治联络和外展。
  4. وهو يتألف من أربعة مفوضين شيعة عرب، ومفوضين اثنين من السُنة العرب، ومفوضين اثنين من الأكراد، ومفوض تركماني، ومفوضة واحدة.
    由四名什叶派阿拉伯人、两名逊尼派阿拉伯人、两名库尔德人、一名土库曼人(唯一的一名女性委员)组成。
  5. كما أعرب عن قلقة إزاء التقارير التي تتحدث عن التدابير التمييزية الصادرة عن المسؤولين الذين يأخذون على علماء الدين السُنة تعهدات خطية في طهران بعدم الدعوة إلى صلاة عيد الفطر.
    他还对某些官员采取的歧视性措施表示关切,据报这些官员叫德黑兰的逊尼派学者书面起誓不做开斋节祈祷。
  6. 65- وهناك تقارير تفيد بتعرض البلوشي، وهم جماعة دينية من أهل السُنة ومن الأقليات الإثنية، لشتى أنواع التمييز وللمضايقات وسوء المعاملة والاعتقال التعسفي وحتى للإعدام.
    Baloch族人是个逊尼派的少数民族群体,有报告称,他们受到多方面的歧视、骚扰、虐待、任意逮捕,甚至处决。
  7. وفضلاً عن ذلك، أفادت التقارير بأن قوات الأمن قد داهمت داراً من دور عبادة السُنة في طهران، وأغلقته، واحتجزت إمام المسجد مولاي موسى زاده.
    此外还据报,2011年2月6日,安全部队突袭查抄德黑兰的一个逊尼派礼拜堂,将其锁闭并拘留了领祷人Mowlavi Musazadeh。
  8. ويُحدق به خطر حقيقي بالإعدام لتهديده أمن العراق الداخلي لمجرد أنه من العرب السُنة المرتبطين بالنظام السابق ولاحتجازه في البوسنة والهرسك لأسباب أمنية.
    仅仅根据他是与前政权有关的逊尼派阿拉伯人以及他在波斯尼亚和黑塞哥维那以安全为由受到拘留,他就冒有以损害伊拉克内部安全的罪名被处死的真实风险。
  9. وضم الاجتماع مشاركين يمثلون جماعات " أهل السُنة والجماعة " ، وهارتي ورأس كامبون، من جنوب الصومال فضلا عن جماعات من أزانيا.
    " 先知的信徒 " 组织、Harti和Ras Kambomi等索马里南部的代表以及Azaania一些团体参加了这次会议。
  10. وعلى الرغم من التحالفات المختلفة القائمة بين الحكام ورجال الأعمال والأعيان المحليين السُنة، فإنه يوجد استياء شديد نظراً إلى أن السُنة يمثلون نحو 70 إلى 75 في المائة من السكان والعلويين 10 في المائة.
    但是,尽管统治者与逊尼派企业家和地方知名人士结成各种联盟,但却积怨渐深,因为逊尼派占人口的70-75%,而阿拉维特派仅占10%。
  11. يُرجى التعليق على المعلومات الواردة المتعلقة بالفتوى الصادرة في عام 2010 التي جعلت ممارسة السُنة (ختان الإناث) إلزامية للمسلمين واللائحة الوزارية رقم 1636 لعام 2010 التي تأذن بختان الإناث إذا أجراه اختصاصي طبي.
    收到的资料涉及2010年一项决断,其中规定对穆斯林进行强制性女性割礼,随后的2010年第1636号部长级例则授权医务人员施行女性割礼,请对此做出评论。
  12. وورد في القرار أنه على الرغم من وجود شواغل بشأن حالة حقوق الإنسان في العراق، تفيد التقارير الدولية بأن الخطر يُحدق بأعضاء النظام السابق وأنصاره والأشخاص الذين كانوا ينتمون إلى حزب البعث، بينما لا يواجه السُنة بحد ذاتهم أي خطر.
    该决定指出:虽然伊拉克的人权状况令人担忧,但各种国际报告称,处于危险的是前政权的成员和支持者以及阿拉伯复兴社会党的成员;仅是逊尼派,则不面临这样的危险。
  13. وورد في القرار أنه على الرغم من وجود شواغل بشأن حالة حقوق الإنسان في العراق، تفيد التقارير الدولية بأن الخطر يُحدق بأعضاء النظام السابق وأنصاره والأشخاص الذين كانوا ينتمون إلى حزب البعث، بينما لا يواجه السُنة بحد ذاتهم أي خطر.
    该决定指出:虽然伊拉克的人权状况令人担忧,但各种国际报告称,处于危险的是前政权的成员和支持者以及阿拉伯复兴社会党的成员,如仅是逊尼派,则不面临这样的危险。

相关词汇

  1. "السُلطَة"造句
  2. "السيّد"造句
  3. "السيّاح"造句
  4. "السيولة"造句
  5. "السيول"造句
  6. "السّؤال"造句
  7. "السّائق"造句
  8. "السّابع"造句
  9. "السّاحة"造句
  10. "السّاحر"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.