×

الدمقرطة造句

"الدمقرطة"的中文

例句与造句

  1. مرتبط بهذا محاولات نفس القوى الدفع باتجاه الإسراع في الدمقرطة والحداثة في المنطقة.
    与此相关的是上述那些势力试图施加压力,以加快本区域的民主化和现代化。
  2. 18- ورحبت ماليزيا بجهود الدمقرطة التي تبذلها ميانمار وبانتخابات عام 2010 وبإطلاق سراح أونغ سان سو كي.
    马来西亚欢迎缅甸的民主化努力、2010年选举和昂山素季获释。
  3. وترمي سياسة التنمية إلى المساهمة في الدمقرطة وإعمال حقوق الإنسان ومساعدة الناس على التخلص من الفقر عن طريق العمل.
    发展政策的目标是推进民主化和实现人权,帮助人们摆脱贫困。
  4. ولا يستطيع شعب ميانمار أن ينتظر أن تبدأ عملية الدمقرطة ليعيد بناء وتدعيم منظمات المجتمع المدني.
    18 缅甸人民不能等到实现民主化以后才开始建设和巩固民间社会组织。
  5. عندما تتغير السياسات باتجاه مواقف منسجمة مع العدل والقانون يتم استعادة المصداقية، ويمكن عندها الإسهام إيجابيا في تسريع الدمقرطة والحداثة.
    只有在改变这些政策使之符合正义和法律之后,它们的可信度才能得到恢复。
  6. وأوجز اللورد فايا بعد ذلك المعالم الهامة لتنفيذ عملية الدمقرطة منذ عام 2008، ووصف النظام السياسي الجديد.
    随后,瓦埃亚爵士介绍了2008年以来实施民主化方面的重大事件,还介绍了新的政治体制。
  7. إذ يمكن للمجتمع الدولي أن يستجيب للاحتياجات الخاصة لعمليات الدمقرطة في حالات ما بعد الصراعات، حيث اكتسبت الأمم المتحدة خبرة ثرية، وظروف سياسية هشة أخرى.
    国际社会可以对冲突后情况和其他政治上脆弱的环境下的民主化进程的特别需要作出响应,因为联合国在这方面累积了丰富的经验。
  8. 79-23 مواصلة زخم عملية الدمقرطة وتحسين السياسيات والتدابير الراهنة لضمان المساواة لجميع أفراد الشعب، ولا سيما الفئات الاجتماعية الضعيفة والنساء والأطفال، وتمتعهم الكامل بحقوق الإنسان والحريات الأساسية (فييت نام)؛
    23. 继续推进民主化进程并改善现行政策措施,以确保所有人,特别是妇女和儿童等社会中的弱势群体的平等及充分享有人权和基本自由(越南);
  9. وعلى الرغم من أن الخبير المستقل لم يتناول الأثر على الحقوق المدنية والسياسية في تقريره، فقد أشار إلى أن توسيع مجال الحصول على المعلومات قد عزز عمليتي الدمقرطة والوعي بالحقوق.
    他在报告中虽然未涉及对公民权利和政治权利造成的影响问题,但他提到随全球范围内获得信息的机会增多,民主化进程和人们的权利意识得到了加强。
  10. بتمويل من الأمم المتحدة؛ وثانيا، الإدارة المدنية - بتمويل من الأمم المتحدة، وثالثا، الدمقرطة وبناء المؤسسات - بتمويل من منظمة الأمن والتعاون في أوروبا؛ ورابعا، الإعمار والتنمية الاقتصادية - بتمويل من الاتحاد الأوروبي.
    这些支柱部门是:一、 警察和司法-由联合国筹资;二、 民政-由联合国筹资;三、 民主化和机构建设-由欧洲安全与合作组织供资;四、 重建和经济发展-由欧洲联盟供资。
  11. مرة أخرى، لا مشكلة في الدمقرطة من حيث المبدأ، ولكن ذلك يهدف إلى تغيير طبيعة المشكلة من مشكلة تحرر وطني إلى وضع فلسطيني داخلي، بالإضافة بالطبع إلى أنه يمثل المهمة المستحيلة وهي بناء مؤسسات الدولة تحت الاحتلال الأجنبي.
    应该再次指出,民主化在原则上是件好事。 但这一概念旨在使冲突的性质从民族解放变成巴勒斯坦的内部事务。 当然,这一概念还提出了无法执行的任务,那就是在外国占领下建立国家机构。
  12. وفي عام 2002، وافق مجلس الوزراء على تمويل الأنشطة النقابية في البلدان النامية، ويحتل دعم العمل النقابي بمعناه الواسع في هذه العملية مكانة مركزية ويسهم في الرقي بالمجتمع، وذلك بتعزيز عملية الدمقرطة وتشجيع الحوار الاجتماعي طبقاً للقانون المتعلق بالتعاون الدولي.
    在2002年期间,内阁会议同意资助发展中国家的工会活动,对广义上的工会运作的支持占据中心位置,并且按照有关国际合作的法律,通过加强民主化进程和促进社会对话对社会做出了贡献。
  13. 92- وختاماً، أكد رئيس وفد فنزويلا أنهم، في فنزويلا، مقتنعون بأنه لا يوجد سبيل بديل عن الدمقرطة الحقيقية والعميقة للمجتمع، وهو ما لا يمكن تحقيقه إلا من خلال النقل الفعلي للسلطة إلى الشعب، وذلك من أجل الإعمال الفعلي لحقوق الإنسان لجميع الفنزويليين.
    最后,委内瑞拉代表团团长重申,对于委内瑞拉来说,他们相信,要实现切实而深刻的社会民主化,没有其它道路可走,只有把权力有效地交给人民,才能具体地实现所有委内瑞拉人的人权。
  14. ففي عام 1998، بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، نُفذ مشروع وطني بمساعدة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن موضوع الدمقرطة وحقوق الإنسان والحوكمة. ونُظمت في إطار البرنامج حلقات دراسية تعليمية في المناطق ونُشِرت نصوص بعض الصكوك الدولية في شكل ملخصات وكتيبات وملصقات.
    1998年在《世界人权宣言》50周年之际,乌兹别克斯坦在开发署的支持下,实行了《乌兹别克斯坦民主、人权和管理草案》,在其框架下召开了一系列区域教育研讨会、出版了国际条约集、手册、宣传画。
  15. وأبرزت سان تومي وبرينسيبي أيضاً الجهود التي بُذلت للمضي قدماً في عملية الدمقرطة والحد من الفقر وتعزيز حقوق الإنسان. وذكّرت بوضع اللمسات الأخيرة على العملية الانتخابية وأعربت عن أملها في أن تنخرط أكثر، أثناء الجولة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل، في حوار بنّاء مع مجلس حقوق الإنسان من أجل تناول الشواغل والتوصيات التي أثارتها الدول الأعضاء والدول المراقبة في المجلس.
    它还强调了该国在推进民主化、减贫和促进人权进程方面所作的努力,并回顾了选举过程的完成,表示希望在第二轮审议期间与人权理事会进一步展开建设性对话,以处理各成员国和观察员国提出的关切和建议。 纳米比亚

相关词汇

  1. "الدمغ"造句
  2. "الدمعة"造句
  3. "الدمع"造句
  4. "الدمدمة"造句
  5. "الدمج العرقي"造句
  6. "الدموع"造句
  7. "الدموي"造句
  8. "الدموية"造句
  9. "الدمويون"造句
  10. "الدمى"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.