الدليلان造句
例句与造句
- وقد وزع الدليلان على نطاق واسع.
这两份手册都已经广为散发。 - ويُتَوَقَّع أن يتاح الدليلان في عام 2011.
预计这两本手册将于2011年出版。 - السيد محمد بن سليمان الدليلان
Sulayman al-Dalilan先生 - أما الدليلان المتعلقان بالشؤون المالية وشؤون الموظفين فيجري وضع اللمسات النهائية عليهما.
《财政和人事手册》也正在定稿过程中。 - ويوصي الدليلان بحساب قيمة صادرات السلع حسب قيمتها عند شحنها على ظهر السفينة التي ستنقلها (فوب).
这两个手册都建议按照离岸价值确定出口货物价值。 - (و) الدليلان المنقحان للمعاهدتين النموذجيتين بشأن تسليم المطلوبين للعدالة وتبادل المساعدة في المسائل الجنائية.
(f) 关于引渡示范条约和刑事事项互助示范条约的订正手册。 - (د) الدليلان المنقَّحان للمعاهدة النموذجية بشأن تسليم المطلوبين للعدالة والمعاهدة النموذجية بشأن تبادل المساعدة في المسائل الجنائية. (المادتان 16 و18).
(d) 引渡示范条约和刑事事项互助示范条约修订手册(第16和18条)。 - وسيكون الدليلان بمثابة جدول أعمال مؤقت مشروح للاجتماعات التحضيرية وحلقات العمل، وسيحددان المواضيع الرئيسية للمناقشة.
讨论指南将作为筹备会议和讲习班附加说明的临时议程,突出所要讨论的主要议题和主题。 - وهذان الدليلان متاحان على موقع المجلس الوطني للمرأة على شبكة الإنترنت، ويقوم المجلس بتشغيل خط هاتفي للمساعدة.
这两本指南都可以在全国妇女委员会的网页上直接查阅,另外,该机构还开通了援助热线。 - وأُرسل الدليلان إلى مكاتب التنسيق الإقليمية لتوزيعهما على المكاتب القطرية وهما يتوافران أيضا على موقع البرنامج على الشبكة.
这两本指南均已送到区域协调办事处,供向国家办事处分发,两本指南也可以在比较方案网站上查阅。 - ويركز الدليلان الأول والثاني على كولومبيا وبيرو. وتلا ذلك تنظيمُ حلقتي عمل تدريبيتين في هذين البلدين لفائدة موظفي وكالتي المنافسة فيهما.
前两份手册以哥伦比亚和秘鲁为重点,随后为这两个国家竞争管理机构的工作人员举办了两次培训研讨会。 - وأتيح الدليلان المنقحان في شكل ورقتي غرفة اجتماع أثناء الدورة الثانية عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية لكي تقدّم الدول الأعضاء تعليقاتها بشأنهما.
经修订的手册已作为会议室文件提供给预防犯罪和刑事司法委员会第十二届会议,以便各会员国提出评论意见。 - كما يُستخدم الدليلان التدريبيان لدى بلدان معينة، مثل غانا، حيث كُيِّف مضمونه مع احتياجاتها وأُدمجت نمائطه في برامجها التدريبية.
加纳等一些国家也使用这两本培训手册,手册的内容已按照这些国家的需求进行了调整,其中的单元已被纳入这些国家的培训方案。 - أما الدليلان اللذان وضعهما مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية بشأن قياس إحصاءات استخدام المشاريع التجارية والأُسر المعيشية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والدورات التدريبية ذات الصلة التي تعقدها المنظمتان، فستشكل أدوات مفيدة في إطار هذا المجهود؛
贸发会议和国际电联编写的衡量企业和家庭信通技术统计手册及其培训课程将为此提供有益的工具; - يضع الدليلان التوجيهيان إجراءات مفصلة لمراجعة قرار رئيس قلم المحكمة برفض تعيين محام (المادة 13 - المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، والمادة 12 - المحكمة الجنائية الدولية لرواندا).
两个国际法庭的指示都规定了慎重的程序,以审查书记官长拒绝指定律师的决定(前南问题国际法庭,第13条,卢旺达问题国际法庭,第12条)。
更多例句: 下一页