الحنفي造句
例句与造句
- وينتمي معظم البلوشستانيين لمذهب الإسلام الحنفي السني؛
大多数俾路支人属于伊斯兰教逊尼派的哈纳法分支; - ومن ناحية أخرى، فإن المذهب الحنفي يمد الفترة حتى يبلغ اﻻبن القاصر سن السابعة.
而哈乃斐派则把这段时间延长至未成年儿满七岁时。 - وهناك اختﻻف بين المذهب الشيعي والمذهب الحنفي بشأن السن الذي ينقضي عنده حق اﻷم في الحضانة.
什叶派和哈乃斐派之间对母亲的监护权在什么年龄结束上有分歧。 - ولكن المذهب الحنفي يرى أن الاستصناع عقد منفصل ومختلف عن السَّلَم (وهو الرأي السائد حاليا).
但哈乃斐学派认为,委托制造是不同于预付的另一种合同(这是当前的主导观点)。 - المذهب الحنفي - عند الدروز إلا في حالة الوفاة عن غير وصية أو في حال بطلانها.
哈纳非特法学派的法律继承制度只有在未立遗嘱或者遗嘱无效的情况下才适用于德鲁兹教派。 - أما المواضيع غير المنصوص عليها في القانونين السابقين، فيطبّق بشأنها أحكام الفقه الحنفي بالنسبة للسنّة والفقه الجعفري بالنسبة للشيعة.
当涉及到上述两部法律没有预见的问题时,就适用哈那非的判例条例,这涉及到逊尼派以及和什叶派有关的判例。 - وقد صدرت فتوى عن المجلس المركزي لعلماء المسلمين على المذهب الحنفي استناداً إلى أحاديث الرسول، تقول إن مشاركة المرأة في صلاة الجماعة غير مستحبة.
伊斯兰中心乌里玛委员会依照先知圣训,并根据哈乃斐教义发布的一项法塔瓦指出,不建议妇女参加集体祈祷。 - المسلمين من غير اتباع المذهب الحنفي الذين يفرض عليهم تعليم قوامه المذهب الحنفي ومن ثم لا يعكس التنوع الإسلامي الموجود في المجتمع التركي؛
非hanéfite的穆斯林接受以伊斯兰教的hanéfite思想为基础的教育,因而无法反应土耳其社会对伊斯兰教固有的分歧; - المسلمين من غير اتباع المذهب الحنفي الذين يفرض عليهم تعليم قوامه المذهب الحنفي ومن ثم لا يعكس التنوع الإسلامي الموجود في المجتمع التركي؛
非hanéfite的穆斯林接受以伊斯兰教的hanéfite思想为基础的教育,因而无法反应土耳其社会对伊斯兰教固有的分歧; - فعلى سبيل المثال لا تضم وزارة الشؤون الدينية ممثلين عن الطائفة العلوية ولا تلبي احتياجاتهم الدينية، بل على العكس من ذلك تحاول أن تفرض عليهم التصور الحنفي للإسلام.
在此情况下,宗教事务局没有阿里派的代表,也未满足他们的宗教需求,相反却想把伊斯兰教hanefite派的思想强加给他们。 - 114- تحترم طاجيكستان جميع الأديان والحركات الدينية وتسمح بها، في الوقت الذي تعترف فيه بالدور الأساسي الذي يؤديه المذهب الحنفي في الإسلام في تنمية الثقافة والحياة الروحية في طاجيكستان.
塔吉克斯坦在承认伊斯兰的哈乃斐学派在发展塔吉克文化和精神生活方面发挥着根本性的作用的同时,尊重和容忍所有宗教和宗教运动。 - إﻻ أن هناك قوانين وأنظمة قائمة بالنسبة لكل نوع من أنواع الجريمة التي تحدث في المجتمع وذلك استناداً إلى تعاليم القرآن وإلى أحاديث النبي محمد وفتاوى العلماء من أتباع المذهب الحنفي السني.
然而,他表示,基于《古兰经》和先知穆罕默德的预言和最着名的逊尼派哈乃斐教法学者们的解说,制定了针对社会上出现的所有各类罪行的法律。 - كما يلزم الدستور أعضاء المحكمة العليا، ضمن جملة أمور، بتطبيق أحكام المذهب الحنفي حيث " لا يرد في الدستور أو القوانين الأخرى أي حكم " ينطبق على قضية ما(33).
" 宪法还要求最高法院成员在 " 没有宪法或其他法律规定适用一起案件时,可适用 " Hanafi判例 " 。 33 - ويضاف إلى ذلك موقف الدولة المشايع للمذهب الحنفي مستبعدا أي مذهب آخر من مذاهب الإسلام ومن بينها مذهب العلويين، وهو ما يتبدى على سبيل المثال في مجال تدريس الدين والأخلاق وأيضا في تنظيم وأداء وزارة الشؤون الدينية وأنشطتها.
此外,国家的态度也是一个因素。 事实上国家推崇伊斯兰教的hanéfite思想,而排斥其他教派的主张,包括阿里的主张,这不但体现在宗教和伦理教育领域,而且还体现在宗教事务局及其活动的组织和运行中。 - وحيث إن المحاكم المذهبية الدرزية يتوجب عليها دون خيار أو تقدير تطبيق أحكام المذهب الحنفي وبالتالي النصوص القانونية التي لا تتعارض مع الشرع الإسلامي وهذا ما استقر عليه اجتهاد المحاكم الشرعية السنية وكذلك المحاكم الجعفرية في تطبيق أحكام المذهب الجعفري (لا إرث إلا بعد وفاء الدين)
德鲁兹法院不适用哈纳非特法学派的规则,因此也无权适用与伊斯兰法相一致的法律规定,它由逊尼派宗教法院和贾法里法院在适用贾法里法学派法律规定时独立做出的法律意见决定(先清偿债务后继承)。