التمزيق造句
例句与造句
- الإحتكاك الخفيف نتيجة التمزيق الطولي
绒毛-纤维梳散产生的轻质部分 - الاحتكاك الخفيف نتيجة التمزيق الطولي
绒毛-纤维梳散产生的轻质部分 - لا أسمع ما يكفي من التمزيق
撕得还不够响 - الاحتكاك الخفيف نتيجة التمزيق الطولي
A3120 绒毛-纤维梳散产生的轻质部分 - فالتقدم الحقيقي والملموس أفضل رادع للعنف وأفضل رد على قوى التمزيق والتدمير والتشكيك.
必须把实际的进展当成目标。 - التمزيق أو التقطيع في النظم المغلقة بما في ذلك فصل الغبار والمعالجة الحرارية لهواء العوادم.
在封闭系统内粉碎,包括除尘和废气的热处理。 - يمكن إستخدام التمزيق في هذه الحالات لخفض أجزاء النفايات إلى قطر محدد.
在此种情形中,可采用切碎办法把废物组分减少到规定的直径。 - يمكن استخدام التمزيق في هذه الحالات لخفض أجزاء النفايات إلى قطر محدد.
在此种情形中,可采用切碎办法把废物组分减少到规定的直径。 - وقد تشمل هذه التقنيات الصهـر أو الكبـس أو القطع أو التمزيق أو غير ذلك من وسائل التدميــر.
此种技术可包括熔化、轧压、切割、摔毁或其它销毁方法。 - 6- يؤكد من جديد أيضاً معارضته لأي محاولة تهدف إلى التمزيق الجزئي أو الكلي للوحدة الوطنية والسلامة الإقليمية لأي دولة، مما يتعارض مع ميثاق الأمم المتحدة؛
还重申反对任何部分或完全破坏一国国家统一和领土完整的企图,因之违反《联合国宪章》; - 6- يؤكد من جديد أيضاً معارضته لأي محاولة تهدف إلى التمزيق الجزئي أو الكلي للوحدة الوطنية والسلامة الإقليمية لأي دولة، وهو ما يتعارض مع ميثاق الأمم المتحدة؛
还重申反对任何部分或完全破坏一国国家统一和领土完整的企图,因之违反《联合国宪章》; - 6- يؤكد من جديد أيضاً معارضته لأي محاولة تهدف إلى التمزيق الجزئي أو الكلي للوحدة الوطنية والسلامة الإقليمية لأي دولة، مما يتعارض مع ميثاق الأمم المتحدة؛
还重申反对任何部分或完全破坏一国国家统一和领土完整的企图,因为其违反《联合国宪章》; - إما البديل المتعلق بالتطبيق أو البديل المتعلق بعدم التطبيق يمكن أن يؤدي إلى مزيد من التمزيق للتجارة الدولية وإلى تعقيد الأمور بالنسبة إلى الناقلين.
不论是选择适用方法还是选择不适用方法都会给国际贸易带来更多破坏,导致承运人面临的问题复杂化。 - 7- يؤكد من جديد أيضاً معارضته لأية محاولة تهدف إلى التمزيق الجزئي أو الكلي للوحدة الوطنية والسلامة الإقليمية لأية دولة، مما يتعارض مع ميثاق الأمم المتحدة؛
又重申反对旨在部分或完全破坏一个国家的民族团结和领土完整的任何企图,因为这不符合《宪章》; - 6- يؤكد من جديد أيضاً معارضته لأية محاولة تهدف إلى التمزيق الجزئي أو الكلي للوحدة الوطنية والسلامة الإقليمية لأية دولة، مما يتعارض مع ميثاق الأمم المتحدة؛
又重申反对旨在部分或完全破坏一个国家的民族团结和领土完整的任何企图,因为这不符合《宪章》;
更多例句: 下一页