التلاشي造句
例句与造句
- أقصد، أنا أقوم بخدعة التلاشي والظهور من جديد
我也做过消失再现的表演 - التلاشي " -حسناً, هذا ما أقوله بالضبط
我说什么来着? - الوحشيةالغامضة و خوفنا من التلاشي
我们所有破碎的梦 莫名的残忍 对死亡的恐惧 - البحث والتطوير في مجال استحداث خزان وقود دافع سهل التلاشي
可轻易让渡的推进剂贮箱的研究与开发 - ولذلك السبب يجب أن نحمي إنجازات القاهرة من التلاشي بفعل الزمن.
这就是为什么我们必须保护开罗会议的成就,使其不因时间流逝而受侵蚀。 - وسجل انخفاض في جميع الأقاليم وتنحو الفجوات بين الأقاليم إلى التلاشي بمرور الوقت.
所有大区的堕胎率都有所下降,而且随着时间的推移地区差距越来越小。 - وبحسب الإجراءات المتعلقة بحدود التلاشي المتفق عليها، ينبغي أن يتوقف التطهير فقط عندما يتوقف اكتشاف أدلة على وجود خطر.
根据议定的淡出程序,只有在找不到危险证据的情况下才可停止清理。 - 34- ويشكل التلاشي المتزايد للتمييز بين مسؤوليات ووظائف القطاعين العام والخاص تحديا آخر في وجه العمل الجماعي.
公共和私营部门之间职责和功能的界线愈益模糊,是对集体行动提出的又一挑战。 - وإذ يساورها بالغ القلق إزاء معاناة البشرية من جراء الإبادة الجماعية، وإزاء عدم التلاشي التام لخطر تكرار الإبادة الجماعية،
深感关切灭绝种族对人类造成的苦难,而且灭绝种族再度发生的危险尚未完全消失, - أما المسألة الثانية، فهي في سبيلها إلى التلاشي مع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام اعتبارا من عام 2010.
第二个问题将不复存在,因为从2010年起,将遵循《国际公共部门会计准则》。 - وآمال الألفية الجديدة في خطر التلاشي بوصفها أهداف الوئام الدولي. والازدهار العالمي المتقاسم ما برح يفلت من أيدينا.
由于国际和谐和全球共同繁荣的理想仍然渺茫,新千年的希望正处于逐渐消失的危险之中。 - وذلك المنظور الطويل الأمد ينبغي ألا يعاقب أفقر السكان، نظرا إلى أن الطموحات السامية تجنح إلى التلاشي بمرور الوقت.
从长期角度看问题不应导致惩罚最贫穷的人口,因为崇高的雄心壮志往往随着时间而淡化。 - وإذ يساورها بالغ القلق إزاء التلاشي المستمر في حالات كثيرة لاحترام مبادئ وقواعد القانون الدولي، وبخاصة القانون الإنساني الدولي،
深为关切在很多情况下,对国际法,特别是国际人道主义法原则和规则的尊重在不断减损, - وواصلت التجارة العالمية تعافيها في عام 2010، ولكن زخم النمو القوي الذي لوحظ في النصف الأول من هذا العام بدأ في التلاشي تدريجيا.
2010年,世界贸易继续恢复,但上半年看到的强劲增长,势头已开始逐渐消失。 - ومع التلاشي التدريجي للدعم الذي تقدمه استراتيجية الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام في الجنوب اللبناني، يقوم البرنامج الإنمائي بتقديم دعمه في مجال بناء القدرة.
由于联合国排雷行动处逐步停止对黎巴嫩南部的支助,开发计划署正在提供能力建设支助。
更多例句: 下一页