التشظي造句
例句与造句
- )د( التشظي )الذي يؤدي الى فقدان أجسام كبيرة( .
(d) 碎裂(导致大物体的丧失)。 - 4-3 الوقاية من التشظي
3 破片防护 - ولصقت رقائق واقية من التشظي وركبت نظم تلفزيونية مغلقة حسب الاقتضاء
根据需要安装防爆膜和闭路电视监控系统 - ويعاني نهج الوقاية من التشظي بسبب ركونه إلى أنشطة معزولة، مثل برامج التوعية والتثقيف.
预防的做法一直是零散的个别活动,如宣传和教育方案。 - إن عدم اﻻستقرار السياسي بسبب التشظي اﻻجتماعي، وخاصة العرقي، ليس مشكلة عضوية في أفريقيا.
由社会、特别是种族分裂引起的政治不稳定并不是非洲固有的问题。 - ولذلك فإنينبغي إصلاح المؤسسات، بتكوينها وذهنيتها وعقليتها الريعية، والتي تساهم في توليد التشظي والمخاطرة في الوقت واحدذاته، هي التي ينبغي إصلاحها.
因此,应改变同时造成碎裂和风险的机构组成及其食利思维。 - والأطر المؤسسية عُززت بذلك، لهدف الحد من التشظي الراهن فيما بين وكالاتنا للخدمات الاجتماعية.
为此,我们加强了体制框架,目的是减少社会服务机构当前各自为政的情况。 - ويمكن تخفيض احتمال وقوع هذه الأحداث الكارثية بإدراج سيناريوهات التشظي الممكنة في تحليل أنماط الأعطال.
通过将可能发生的分裂解体情况纳入故障模式分析,可以减少这些灾难事故的发生。 - ولنماذج التشظي أهمية جوهرية لدراسة نماذج الحطام الفضائي، اذ تقدم وصفا للسُحب الحطامية وتطورها المستقبلي.
碎裂模型对空间碎片模型至关重要,因为这些模型介绍了碎片云及其今后的演变情况。 - ينبغي أن تصمم المركبات الفضائية والمراحل المدارية من مركبات الإطلاق بحيث يتم تفادي أنماط الأعطال التي يمكن أن تؤدي إلى حالات التشظي العرضية.
航天器和运载火箭轨道级的设计应当避免可能导致意外分裂解体的故障形式。 - تاريخيا، نتجت بعض حالات التشظي من أعطال النظم الفضائية، مثل الأعطال الكارثية لنظم الدسر والقدرة الكهربائية.
从历史上看,有些分裂解体是由空间系统故障引起的,如推进系统和动力系统的灾难性故障。 - عندما تكون حالات التشظي العمدي ضرورية فينبغي القيام بها على ارتفاعات منخفضة بما يكفي للحد من العمر المداري للشظايا الناجمة.
如果有必要进行有意分裂解体,则应在足够低的高空进行,以缩短所产生的残块的轨道寿命。 - إنشاء أمن قياسي طبقا لمعايير العمل الأمنية الدنيا في جميع مباني البعثة بما في ذلك تركيب نظم تلفزيونية مغلقة وإلصاق الرقاقات الواقية من التشظي على جميع النوافذ الخارجية والداخلية
联苏特派团所有建筑物达到最低业务安全标准,包括设立闭路电视系统,所有内外窗户安装防爆膜 - وقد استُخدم الإحصاء غير الخطي وذلك على أساس الافتراض بأن عملية التشظي تشمل تصادمات عنيفة تقع في مراحل سابقة للتكوين الفعلي للأجسام السليفة.
使用了非线性统计数字,其所持的假设是,碎裂进程由在实际形成前身天体之前各阶段所发生的剧烈碰撞组成。 - تغيرات المدار الناشئة عن اﻻضطرابات )في اﻷعلى( ، ومدارات التشظي الناشئة عن اصطدام منخفض الشدة في مدار دفن متزامن مع اﻷرض )في اﻷسفل(
从这种情况看来,提议的300公里间隔至少对完整无损的卫星来说,似乎不失为一种兼顾安全和经济的折衷办法。
更多例句: 下一页