×

الارتجالية造句

"الارتجالية"的中文

例句与造句

  1. ومن الضروري الكف عن البحث عن التدابير الارتجالية وتقديم اقتراحات ملموسة.
    必须停止寻找权宜之计,而应提出具体的建议。
  2. ولا تلبي الأدوات اليدوية الارتجالية الصنع متطلبات الاستخدام الكفء في إطفاء الحرائق في البراري.
    简易的手持工具不能满足野外有效灭火的需要。
  3. وسيجري التركيز بدرجة أكبر على التخطيط المسبق لإنهاء الارتجالية في تلبية احتياجات خدمة المؤتمرات.
    应当更加强调事先规划,以结束这种时而能够时而不能够满足会议服务需求的局面。
  4. فالمعونة " الارتجالية " المخصصة لأغراض طارئة محددة يمكن أن تفضي إلى استمرار التنمية المشوِّهة فضلاً عن التشوُّهات الهيكلية الناشئة عن الاحتلال.
    临时即兴的援助到头来只能维持扭曲的发展以及由于占领而造成的结构畸形。
  5. وخلال عام 2011، لا يزال الأطفال يقعون ضحايا لهجمات غير تمييزية، بما في ذلك من خلال الأجهزة التفجيرية الارتجالية والهجمات التفجيرية الانتحارية.
    2011年,儿童仍是盲目袭击,包括简易爆炸装置袭击和自杀性爆炸事件的受害者。
  6. ومن المهم الكف عن البحث عن التدابير الارتجالية المؤقتة وتقديم اقتراحات ملموسة لضمان الحفاظ على أهمية اجتماعات الخبراء في نظر البلدان الأعضاء.
    必须停止寻找临时的权宜之计,而应提出具体的建议,以确保专家会议继续与成员国有关。
  7. ويشكل تواجد عناصر مسلحة تابعة للمعارضة في منطقة عمليات القوة واستخدامها المتزايد للأجهزة المتفجرة الارتجالية مصدر قلق بوجه خاص.
    观察员部队行动区内简易爆炸装置的存在以及武装反政府力量更多地使用这种装置,尤其值得我们的关注。
  8. وينص الاتفاق بشأن طرائق التنفيذ على تجميع كل الأجهزة المتفجرة الارتجالية الصنع للجيش الماوي في مواقع محددة على بعد مسافة أمان من مناطق التجميع الرئيسية.
    根据方式协议,毛派军队的所有简易爆炸装置都将在与主要驻扎营地保持安全距离的指定地点收集。
  9. وفي ظل تعزيز القدرة على إزالة الألغام واكتشافها، ستواصل القوة أنشطة إزالة الألغام والذخائر غير المنفجرة والأجهزة المتفجرة الارتجالية التي قد تعرض موظفيها للخطر.
    在增强扫雷和探测能力后,观察员部队将继续清除可能危及其人员的地雷、未爆弹药和简易爆炸装置。
  10. وستساعد وحدة الإجراءات المتعلقة بالألغام في وضع خطط وإجراءات لتدمير جميع الأجهزة المتفجرة الارتجالية الصنع بصورة مأمونة وفي الوقت المناسب، وفي التحقيق في الحوادث المتصلة بالمتفجرات.
    排雷行动股将协助制订安全、及时销毁所有简易爆炸装置的规划和程序,并调查与爆炸有关的事故。
  11. ومع ذلك، ومع توقع بقاء مئات الآلاف من السكان في المخيمات أو المآوى الارتجالية خلال العام القادم، فإن الوضع السياسي والاجتماعي والاقتصادي سيبقى هشا.
    虽然如此,由于在未来一年内预计有数十万人仍留在营地或临时住所,政治、社会和经济形势依然脆弱。
  12. وأشير إلى أن المكائد الهيكلية العميقة الجذور ظلت جامحة ولم تستجب " للحلول الارتجالية " .
    会议指出,根深蒂固的结构问题仍然没有得到解决,而且不适合于 " 快刀斩乱麻 " 。
  13. وأوصت منظمة مناصري حقوق الإنسان بأن تعيد الكاميرون النظر في فرض وقف اختياري رسمي بحكم القانون لتنفيذ عقوبة الإعدام ليحل محل سياستها الارتجالية القاضية بتخفيف الأحكام بالإعدام(52).
    51 人权倡导者建议喀麦隆重新考虑正式在法律上暂停执行死刑,以取代其死刑减刑的临时政策。 52
  14. وستضطلع الوحدة بالرصد التقني العام لإدارة تلك الأجهزة، ورصد عمل الفرق المتخصصة المكلفة بالتخلص من الأجهزة المتفجرة الارتجالية الصنع، التي يستعان بها للتعامل مع تلك المسائل.
    该股将对这类装置的管理情况进行全面技术监测,并监测为处理这些事项而签约雇佣的专门简易爆炸装置处置小组的工作。
  15. وقد لوحظت أيضا زيادة في الأجهزة التفجيرية الارتجالية التي زرعها الجيش الشعبي الجديد ومرتكبون آخرون غير معروفين قرب أراضي المدارس وفيها، وهي تستهدف وحدات القوات المسلحة.
    另外发现,新人民军和其他身份不明者,在学校内和学校附近安放了更多的简易爆炸装置,其目标是菲律宾武装部队分队。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "الارتجال"造句
  2. "الارتجاف"造句
  3. "الارتجاج"造句
  4. "الارتباك"造句
  5. "الارتباط البناء"造句
  6. "الارتحال"造句
  7. "الارتداء"造句
  8. "الارتداد"造句
  9. "الارتزاق"造句
  10. "الارتشاح"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.