الاتّساع造句
例句与造句
- وعلى الخصوص، قيل إن النص، بصيغته الراهنة، يتيح استثناءً مفرط الاتّساع من النظام الإلزامي المُنشأ في مشروع الاتفاقية.
特别是指出,对于公约草案所确立的强制性制度,目前的草案案文所允许的豁免范围太广。 - وفضلا عن ذلك، أُشير إلى أن التعبير، بصيغته الحالية، مفرط الاتّساع ومن شأنه أن يشمل عن غير قصد قانون العقود العام وقانون الملكية العام.
另外还指出,该术语照目前的措辞过于宽泛,可能有违初衷而将一般合法和财产法包括进去。 - واليوم، ومع أن أوضاع عدد من البلدان النامية قد تحسّنت بقدر كبير، فإن الفجوة آخذة في الاتّساع بين أقل البلدان نمواً، التي تكافح من أجل البقاء، وبين سائر البلدان.
今天,尽管一些发展中国家的状况大有改善,但在为生存而奋斗的最不发达国家与其他国家之间的差距还在不断扩大。 - 140- وذُكر أنَّ العبارة " أو أيِّ أخطاء أخرى أو أيِّ سهو ذي طابع مماثل " غامضة وتعطي المحايد صلاحية تقديرية مفرطة الاتّساع في تصحيح القرار التحكيمي.
会上指出, " 任何类似性质的错误或遗漏 " 一语是一种模糊的说法,给予中立人过大的裁量权对裁决书进行更正。 - واقتُرح أيضا أن يوضّح نص مشروع المادة الجهة التي يكون الشاحن مسؤولا أمامها، وخصوصا في ضوء الاتّساع المحتمل لنطاق الأحكام الواردة في الفصل 14 بشأن الحقوق في رفع الدعوى بموجب مشروع الاتفاقية.
另外还建议,这一条款草案本身的案文应当明确托运人对谁承担赔偿责任,特别是考虑到关于公约草案规定的诉权的第14章中各条规定可能的范围。 - واقترح أن يصاغ إعفاء لكلا نوعي النقل الطرقي وبالسكك الحديدية بعبارات بالغة الاتّساع وأن يعفى بالتالي الناقلون بالشاحنات الذين يقدّمون خدمات تقتصر على منطقة الميناء وينبغي أن يعاملوا باعتبارهم " أطرافا منفّذة بحرية " .
有与会者认为,既排除公路承运人又排除铁路承运人的措词可能过于宽泛,以致将完全在港口区提供服务并应被视为 " 海运履约方 " 的货车运输业者也排除在外。