الأيمارا造句
例句与造句
- وفي هذا المجال، تقدم اللجنة الدعم لمشروع الأبجدية لنساء شعب الأيمارا في بونو، بيرو.
本委员会在实地支持在秘鲁普诺开展一个Aymara妇女盖丘亚语识字项目。 - ومعنى كلمة كويا (Ccuya)، وتهجئتها في لغة الأيمارا الحالية (q ' uya)، هو البائس.
Ccuya,在现在艾马拉语中新的拼写是q ' uya,意思是悲惨。 - فحياتهم الخاصة والأسرية إنما تتمثل في تقاليدهم وعلاقاتهم الاجتماعية ولغتهم ولغة الأيمارا وسبل رعي الحيوانات وتربيتها.
她的私生活和家庭生活是由其习俗、社会关系、艾马拉人语言、放牧形式、照管家畜所确定的。 - وكانت اللغة الوحيدة التي استُخدمت في هذا النموذج للأمم المتحدة هي لغة الأيمارا التي تتكلمها نسبة 25 في المائة تقريباً من سكان بوليفيا.
这次模拟联合国活动全部用阿依马拉语进行,玻利维亚有将近25%的人讲这种语言。 - وأشارت صاحبة البلاغ إلى أن هذه التدابير عجلت بصرف وتدهور 000 10 هكتار من مراعي الأيمارا وتسببت في نفوق أعداد كبيرة من المواشي.
提交人强调,该项目加快了艾马拉人社区10万公顷牧场的干燥和退化过程,导致许多牛死亡。 - وتسمى بلغة الأيمارا " لومباكا ماما " ، على الرغم من أن الكلمة الأكثر شيوعا هي " باتشاماما " بلغة الكيشوا، المستخدمة أيضا لدى الأيمارا، بل حتى في الإسبانية.
Pachamama是地球母亲的名字,通常用于盖丘亚语、艾马拉语甚至西班牙语。 - وتكبر احتمالات وفيات الأطفال المابوتشي بسبب الالتهاب الشعبي الرئوي، كما أن معدلات الوفيات بمرض السل لدى فئة الأيمارا قد ضاعفت المعدل الوطني(102).
Mapuche儿童更有可能死于支气管肺炎,而Aymara人的肺结核死亡率则是全国平均数的两倍。 - 116- وهناك مبادرة ذات صلة هي مبادرة إنشاء رابطة بلديات أيمارا (رابطة بلديات الأيمارا بلا حدود) التي تضم رؤساء بلديات المناطق دون الإقليمية من كل أنحاء بوليفيا وشيلي وبيرو.
与之相关的一个行动是,建立了由玻利维亚、智利和秘鲁城市市长组成的跨分区域艾马拉市镇协会。 - المربون الفقراء لحيوانات الكامليد والفكونة المحلية بأمريكا الجنوبية، ومن يتصل بهم من الحرفيين وصغار التجار ومعظم سكان هضاب بوليفيا هم من الكيتشوا ويتكلمون الأيمارا
贫穷的南美家庭驼绒和羊绒生产者、相关的手艺人和小商贩居住在玻利维亚高地的人口大多操克家语和艾马拉语 - 119- أشارت اللجنة القانونية للتنمية الذاتية لشعوب الأنديز الأصلية إلى ما تبذله من جهود للنهوض باستخدام لغة الأيمارا في بعض المدارس البلدية الشيلية من أجل إحياء الثقافة التقليدية.
安第斯土着人民自治发展法学家委员会指出,它努力在智利的一些市立学校推动使用艾马拉语,以振兴传统文化。 - وفي بعض الحالات النادرة، كما هو الحال مع شعب الأيمارا في بيرو والشعب الغواراني في بوليفيا، تجد أن الحالة الاجتماعية لبعض جماعات الشعوب الأصلية أفضل من حالة عامة السكان.
在一些罕见的个例中,如秘鲁的艾马拉人和玻利维亚的瓜拉尼人,一些土着群体的社会处境超过了普通人口的处境。 - 108- لاحظت اللجنة القانونية للتنمية الذاتية للشعوب الأصلية في منطقة الأنديز الجهود المبذولة في سبيل تحقيق التقدم في مجال استخدام لغة الأيمارا في بعض المدارس البلدية الشيلية من أجل إنعاش الثقافة التقليدية.
安第斯土着人民自治发展法学家委员会指出,它努力在智利的一些市立学校推动使用艾马拉语,以振兴传统文化。 - 119- لاحظت اللجنة القانونية من أجل تحقيق التنمية الذاتية للشعوب الأصلية في منطقة الأنديز الجهود المبذولة في سبيل النهوض باستخدام لغة الأيمارا في بعض المدارس البلدية الشيلية من أجل إنعاش الثقافة التقليدية.
安第斯土着人民自治发展法学家委员会指出,它努力在智利的一些市立学校推动使用艾马拉语,以振兴传统文化。 - 303- وتفيد الدولة الطرف علاوةً على ذلك أن قانون الإجراءات الجنائية الجديد قد نشر عن طريق اللجنة التنفيذية المعنية بوضع أحكام قانون الإجراءات الجنائية موضع التنفيذ لدى الفئات الاجتماعية المنتمية إلى جماعات الأيمارا والكيتشوا والتوبي غوارانيه وغيرها.
另外,应当指出,新的《刑事诉讼法》实施执行委员会已开始向艾马拉、盖丘亚、图皮 -- 瓜拉尼等社会群体和其他群体宣传这部法律。 - ويُعد المدرسون العاملون في المجتمعات الأصلية أقلية، وتفيد التقديرات أن حوالي 500 (2.5 في المائة) من مجموع المدرسين العاملين في المناطق الريفية والبالغ عددهم 960 19 (14.6 في المائة) يتكلمون إما المابوتشي أو الأيمارا أو الرابا نوي.
在土着社区工作的教师属于少数,据估计在乡村地区工作的19,960名乡村教师(14.6%)中,大约有500人(占2.5%)能说Mapuche语、Aymara语或Rapa Nui语。
更多例句: 下一页