×

الأورال造句

"الأورال"的中文

例句与造句

  1. تيومين، مقاطعة الأورال الاتحادية، الاتحاد الروسي
    秋明机场,俄罗斯联邦乌拉尔联邦区
  2. (ﻫ) المشاركة في برنامج الأورال الأوروبي-الروسي.
    (e) 参与欧洲-俄罗斯乌拉尔方案。
  3. مركز الأورال لمكافحة العنف والاتجار بالبشر
    反对买卖人口和对之施加暴力的乌拉中心
  4. ونعتقد أن قرارا يصدر عن الجمعية العامة بشأن بحر الأورال مسألة قد طال انتظارها.
    我们认为,大会应立即就咸海问题通过一份特别决议。
  5. مركز الأورال لتقديم الدعم إلى المنظمات غير الحكومية، الاتحاد الروسي
    Ural Centre for support of NGOs, 俄罗斯联邦
  6. غير أن معظمها متركز في مناطق قليلة وبالأخص في موسكو وسان بطرسبرغ وجبال الأورال وغرب سيبريا.
    不过,其中大部分只集中在少数几个区域,特别是莫斯科和圣彼得堡、乌拉尔和西西伯利亚。
  7. وقد اكتسب الوضع في منطقة بحر الأورال أبعادا عالمية؛ فالملح المستخرج من قاع هذا البحر متواجد منذ فترة طويلة في هواء أوروبا وآسيا، وحتى فوق القطب الشمالي.
    咸海问题已产生全球性影响。 在欧洲和亚洲,甚至在北极的空气中,早已发现来自咸海海床的盐分。
  8. وادعى ممثل منظمة " غجر الأورال " الموجودة في يكاترنبيرغ أنه يجري تطبيق شروط وإجراءات أكثر صرامة على المنظمات المدافعة عن حقوق الإنسان.
    设在叶卡特琳堡的 " 乌拉尔罗姆人 " 指控对扞卫人权组织实施的规定和程序日趋严格。
  9. وتعاونت اللجنة أيضا مع الصندوق الدولي لإنقاذ بحر الأورال من أجل تقديم مساعدة تقنية إلى اقتصادات وسط آسيا في ترشيد وزيادة كفاءة استخدام الطاقة والموارد المائية.
    亚太经社会还与拯救咸海国际基金合作向中亚的一些经济体提供了技术援助,帮助这些国家合理并有效地利用能源和水资源。
  10. وفي هذا السياق، أُفيد بأن العديد من المشاركين من الشرق الأقصى وسيبيريا وجبال الأورال وشمال القوقاز، سيشاركون بعد الآن، في أسواق المشتريات الإقليمية الخاصة بموسكو وسانت بطرسبرغ().
    在这方面,有报告称,许多来自远东、西伯利亚、乌拉尔山和北高加索的商人得以进入莫斯科和圣彼得堡的地区采购市场。
  11. ومن الأمثلة الصارخة على ذلك، نضوب مياه بحر الأورال الداخلي المترامي الأطراف الموجود في الاتحـــاد الروسي إلى النصف بسبب الإفراط في سحب المياه لري حقول القطن مما تسبب في هجرة السكان إلى مناطق أخرى.
    突出的例子是,由于过量抽水灌溉棉田,俄罗斯联邦内陆大面积的咸海缩小了一半,造成了从该地区的外向移徙(Postel,1996年)。
  12. والآن وقد أشرقت شمس الألفية الثالثة فإننا نود أن ندعو بصوت واحد إلى تأييد القيادة التي تستطيع تحويل فكرة أوروبا العظمى، الموحدة والحرة، إلى حقيقة واقعة من المحيط الأطلسي إلى جبال الأورال بالنسبة لكل مواطن أوروبي.
    在第三个千年开始之际,我们齐声呼唤进行有力的领导以实现每个欧洲人的理想,即从大西洋到乌拉尔山的大欧洲享有自由而不再分裂。 宣言的增编
  13. 22- كما تتأثر الصحة العمومية بفعل اضطراب التوازن الإيكولوجي في الجمهورية، والراجع في شتى مظاهره إلى التغير الذي حدث في حوض الأورال والتجارب النووية التي تجري في دول مجاورة، والمخاطر التي تنطوي عليها البرك الجوفية للنفايات المشعة.
    由于阿拉尔盆地的变化、临近国家进行核试验和地下井槽内放射性尾矿的危害性状况等各类因素,不但破坏了共和国境内的生态平衡,也影响了公众健康。
  14. وأضاف أنه من المعروف جيداً أن المجاعة المأساوية لم تمس أوكرانيا وحدها بل شملت أجزاءً أخرى من الاتحاد السوفياتي، وكذلك بوجه خاص جنوبي بيلاروس وشمال منطقة القوقاز، وكازاخستان الشمالية وجبال الأورال الجنوبية وسيبريا الغربية، وغربي أوكرانيا حالياً، كما تضررت بولندا.
    众所周知,灾难性的饥荒不仅影响了乌克兰,而且也影响了苏联的其他地方,特别是白俄罗斯南部、北高加索地区、哈萨克斯坦北部、乌拉尔南部和西伯利亚西部。
  15. وقد حلت النكبة التي سببتها المجاعة الناجمة عن إقامة المزارع الجماعية القسرية بمناطق عديدة في جمهورية روسيا الاتحادية (منطقة نهر الفولغا، ومنطقة تشيرنوزيمنيا الوسطى، وشمال القوقاز، ومنطقتي الأورال والقرم، وأجزاء من غرب سيبيريا) وكازاخستان وأوكرانيا وبيلاروس.
    由于使用强力实施集体化引发的饥荒,俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国(伏尔加河流域、中部黑土地带、北高加索、乌拉尔、克里米亚和西西伯利亚地区)、哈萨克斯坦、乌克兰和白俄罗斯的许多区域都深受其害。

相关词汇

  1. "الأوراكل"造句
  2. "الأوراق النقدية"造句
  3. "الأوراق الميتة"造句
  4. "الأوراق المتساقطة"造句
  5. "الأوراق المالية"造句
  6. "الأورام"造句
  7. "الأورام السرطانية"造句
  8. "الأورام اللمفية"造句
  9. "الأورانج"造句
  10. "الأوربي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.