اطمأن造句
例句与造句
- بمجرّد أن اطمأن على زوجتي وابني
我看到我老婆和儿子 - وبطبيعة الحال، اطمأن المجتمع الدولي الآن إلى أن النتائج التي توصلنا إليها حينذاك قد ثبتت صحتها.
自然地,国际社会对这些核查结果此后得到证实感到放心。 - ٣١- وقد اطمأن الفريق إلى الوفاء بتوصيات المبادئ التوجيهية للتبليغ عن البحوث والمﻻحظات المنهجية.
小组对丹麦采纳了关于研究和系统观察报告准则方面的建议感到满意。 - وينبغي أن يكون بمقدور القاضي إحالة الطرفين إلى الوساطة إذا ما اطمأن إلى أن هناك مجالا للتوصل إلى اتفاق بينهما.
如果法官认为各方之间有可能达成协议,那么他就应帮助各方调解。 - ولا تزال هذه المسألة قيد نظر الدائرة، حيث أذن قاضي التحقيق بمواصلة الكشف بعد أن اطمأن إلى التفسير المقدم من الادعاء.
该审判分庭继续处理此事,而预审法官在对检方的解释满意的情况下会批准进一步的公布。 - ومع ذلك يجوز للمؤتمر السماح لتلك الدول الأعضاء بالتصويت إذا اطمأن إلى أن عدم المساهمة يعود إلى ظروف خارجة عن نطاقها " .
但如果会议认为有关成员国因非其所能控制的情况而未能缴款,会议可允许有关成员国参加表决。 - ٦٢- وإذ اطمأن المانحون إلى هذه اﻻنجازات، فقد تعهدوا بدفع أكثر من ملياري دوﻻر أمريكي ﻹعادة التجديد اﻷولى للموارد واعتبروا أن هناك أساساً قوياً ﻹعادة التجديد في المستقبل.
这些成就增强了捐助各方的信心,它们对第一次补充资金承诺了20多亿美元,并且看到了今后补充资金的有利依据。 - ولاحظت أرمينيا أن البلد قد اطمأن بهذا إلى ما حققه من نجاحات على درب بناء مجتمع ديمقراطي حق يسوده القانون وتحظى فيه جميع حقوق الإنسان بحماية وتعزيز كاملين.
亚美尼亚指出,这使本国确信,它在建设一个依法治国和所有人权得到充分保护和增进的真正民主的社会的道路上取得了成功。 - ولقد اطمأن الائتلاف السوري للمقاربة التي انتهجها الممثل الخاص المشترك، ولا سيما التزامه بضمان أن يكون محور التركيز الرئيسي للمحادثات إحراز تقدم بشأن تنفيذ بيان جنيف، بما في ذلك، وفي المقام الأول، إنشاء هيئة حكم انتقالية.
叙利亚联盟对联合特别代表的做法感到放心,特别是他承诺确保谈判的核心目标是推动执行日内瓦公报,首先是组建过渡理事机构。 - وفي هذا الصدد، ليس من الواضح ما إذا كان القطاع الخاص قد اطمأن بدرجة كافية لنتيجة التقييمات التي يجريها الصندوق وتثبت وجود سياسات اقتصادية قوية، والبرهنة على وجود سجل مشهود به بمنح خطوط الائتمان المرنة.
在这方面,目前不清楚基金组织通过给予灵活信贷额度而展示的 " 强有力经济政策和经过证明的跟踪记录 " 评估结果是否能向私营部门提供足够保证。 - وقد اطمأن الاتحاد الأوروبي إلى أن المحكمة تولي الانتباه اللازم للحاجة إلى استعمال الموارد الشحيحة أحسن استعمال، إذ إنها استطاعت العمل بفعالية مع استخدام جزء قليل من الإعانة المالية التي أقرتها الجمعية العامة، ويشجع الاتحاد المحكمة على مواصلة إدارتها المتسمة بالعناية.
欧洲联盟得到保证,法庭会适当注意到必须最好地运用稀少的资源,它其实已经设法有效运作,同时只是提取了很小一部分大会所批准的补助金,欧洲联盟鼓励法庭继续谨慎管理。 - وقد اطمأن السودان إلى أنَّ لليونيدو استراتيجية ناضجة ومدروسة، ولكن يتعيّن عليها الاستمرار على الطريق نفسه لمضاعفة جهودها وتوسيع نطاق مسؤولياتها للعمل نحو تحقيق مستقبل أفضل لكي تتمكّن البلدان من مواصلة تنفيذ برامجها بدرجة عالية من الكفاءة والفعالية.
令人感到放心的是工发组织拥有成熟且深思熟虑的战略,但它需要继续沿着相同的道路,在建设更加美好的未来方面,加倍努力并扩大其责任,以便各国能够继续高能和高效地实施其方案。 - ويبدو أن مجلس التحقيق الأول اطمأن إلى الأدلة التي قدمها الطبيب الجراح المسؤولُ عموما عن رعاية جوليان لا عن علاجه، والذي أفاد بأن جوليان لم يكن قادرا طوال فترة مكوثه في المستشفى على الكلام المفهوم مما عنى أن كل ما تفوه به كان غير موثوق.
第一个调查委员会似乎信服了那位负责朱利安总体医护、却不承担具体临床责任的外科医生的证词。 这位医生说朱利安在整个住院期间前言不搭后语,因此他说的话没一句可靠。 - 154- وبموجب المادة 7(2) من قانون المواطنة الموريشيوسية، يجوز قيد الأجنبي المتزوج من مواطن موريشيوسي كمواطن من مواطني موريشيوس إذا اطمأن الوزير المختص إلى أنه عاش مع زوجه تحت سقف نفس محل الزوجية في موريشيوس لمدة لا تقل من أربع سنوات قبل تاريخ طلبه القيد مباشرة.
根据《毛里求斯公民身份法》第7(2)条,与毛里求斯公民结婚的非毛里求斯公民,如果向执法者证实他在申请登记成为毛里求斯公民之前,与配偶在毛里求斯共同生活至少4年,那么他可申请成为毛里求斯公民。 - وطبقاً لﻹجراء الوارد في المادة ٥٣ من القانون، ينبغي توجيه إشعار تغيير اﻻسم أو الدمج إلى المسجل كتابة، ومتى اطمأن المسجل إلى أن أحكام القانون المتعلقة بالدمج قد احترمت وأن النقابة التي تكونت على هذا النحو تستحق التسجيل، فعليه أن يجري التسجيل، على أن يبدأ نفاذ الدمج اعتباراً من تاريخ هذا التسجيل.
根据法令第35节所确立的程序,必须向登记处呈送改换名称或合并的书面通报,而当登记处认为法令关于合并的条款得到了遵从,由此组成的工会有权登记时,这一工会将得到登记并从登记日起合并即生效。
更多例句: 下一页