استمت造句
例句与造句
- وقد استمت الفترة المشمولة بالتقرير من جديد بهجمات عديدة من الأحزاب السياسية على حرية وسائط الإعلام.
在本报告所述期间,再次出现了各政党多次攻击媒体自由理念的现象。 - وهي تسجل مع الامتنان عرفانها بالسرعة والكفاءة اللتين استمت بهما الجهود التي تبذلها المفوضة السامية لحقوق الإنسان للإعداد لبعثتها وتسهيل عملها في أوغندا.
她抱着感激的心情确认,人权事务高级专员办事处在筹备她的访问和便利她在乌干达的工作方面,速度快,效率高。 - ورغم أن بعض الأعضاء أوضحوا أنهم لم يكن لديهم الوقت اللازم لدراسة التقرير على نحو مفصل، فإنهم أعربوا عن امتنانهم لما أبداه أعضاء آلية الرصد من اقتدار مهني وللدقة التي استمت بها.
尽管各成员表明他们还没有时间详细研究这份报告,但他们对监测机制的专业作风和文件的透彻性表示感谢。 - لاحظ رؤساء الدول والحكومات بارتياح أن العلاقات بين غيانا وفنزويلا استمت في السنوات الأخيرة بالصداقة وحسن الجوار، وهم يقدرون أهمية الحوار السياسي والدبلوماسي الرفيع المستوى الدائر حاليا بين الدولتين في تسهيل إقامة جو من التفاهم بينهما ووضع أساس للتعاون المشترك لصالح البلدين.
各国国家元首和政府首脑满意地注意到,近年来圭亚那和委内瑞拉之间的关系充满友谊和善意。 他们承认目前高级别政治和外交对话对促进两国之间的理解气氛和建立互惠的双边合作基础至关重要。 - وبالإضافة إلى ذلك، فإنه في حالة تفضيل عدم تضمين مشاريع المبادئ التوجيهية أي عنصر قد يؤدي إلى الغموض فيما يتصل باحتمال تقديم تحفظات متأخرة، فإن هذا الاحتمال يعتبر ضئيلا، وذلك في ضوء الإجماع الذي استمت به المبادئ التوجيهية 2-3-5 و 2-4-9 و 2-4-10.
此外,虽然最好是把可能会造成关于提出权宜性质的保留的可能性方面的混淆的要素排除在准则草案之外,但是,这个危险已减少了,因为准则草案2.3.5、2.4.9和2.4.10内都作出了一致的规定。