استقرائي造句
例句与造句
- ويفيد النموذج في وضع تقدير استقرائي للقوالب الشبكية اعتباراً من نقاط بيانية معروفة.
这种模型从已知的取值点推断格块。 - ويرى المقرر الخاص أن الاشتراع استقرائي واستدلالي في آن معاً.
他认为,造法过程既是归纳性的,又是演绎性的。 - 325- أعــدت المطالبة بالكسب الفائت بناء على تقدير استقرائي للنتائج التجارية التي حققتها شركةIndependent Petroleum Group خلال الشهور السبعة الأولى من عام 1990.
利润损失索赔是根据对IPG 1990年前7个月的贸易额的推断提出的。 - وتستخلص أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار بتقدير استقرائي لوسطي أسعار الصرف خلال فترة أساس مع حدوث تغيرات في الأسعار على شكل أسعار ضمنية تخفض الناتج المحلي الإجمالي.
价调汇率是用以国内生产总值的内隐价格减缩指数表示的价格与基期平均汇率外推得出的。 - وتستخلص أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار بتقدير استقرائي لمتوسط أسعار الصرف خلال أي فترة أساس تشهد تغيرات في الأسعار على شكل أسعار ضمنية تخفض الناتج المحلي الإجمالي.
价调汇率是用以国内生产总值的内隐价格减缩指数表示的价格变动率乘以基期平均汇率而推算出来的。 - واستناداً إلى هذا الرقم لأغراض وضع تقدير استقرائي بالنسبة للسكان ككل، تقدِّر جمعية المدن الألمانية أنه في عموم الاقليم الاتحادي تم توفير حوالي 000 150 وظيفة في عام 1996 في إطار تدابير دعم امكانية الحصول على الوظائف.
该协会估计,在整个人口中,1996年在支持进入就业措施方面全国共提供了大约150,000个工作。 - فعلى سبيل المثال، وعلى نحو ما أكدته أوكرانيا وسلوفاكيا في بﻻغيهما الوطنيين الثانيين، فإن مجرد إجراء تقدير استقرائي للبيانات التاريخية المتعلقة باستهﻻك الطاقة ليس كافياً لوضع نماذج ﻻسقاطات اﻻنبعاثات مستقبﻻً.
例如,正如斯洛伐克和乌克兰在第二份国家信息通报中所强调的,对能源消费历史数据的简单推断不足以构成未来排放预测的模型。 - ولا بد للقواعد المقيِّدة لسلطة الدولة أن تكون عامة التطبيق، وأن تصدر علنا، وأن تتسم بطابع استقرائي وواضح ومتسق، وأن تكون عملية أو قابلة للتطبيق (أي إذا أمرت أن تُطاع فأمر بما يستطاع)، وثابتة ومتجانسة().
制约国家权力的规则必须普遍适用、公开颁布、具有前瞻性、明白易懂、连贯、实际或可满足(即,凡做不到的事情不可强求)、稳定和一致。 - وبالنظر إلى ولاية لجنة القانون الدولي التي تتمثل في تعزيز التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، فإن وفدها يعتبر أيضا أن اتباع نهج استنباطي في معالجة هذا الموضوع هو أكثر فعالية من اتباع نهج استقرائي وأنه ينبغي للجنة أن تقوم بتحديد وتطوير القواعد ذات الصلة على أساس ممارسات الدول واجتهادات المحاكم الوطنية والدولية.
考虑到国际法委员会促进国际法的逐步发展和编纂的任务,大韩民国代表团还认为,以演绎法处理这一专题将比归纳法更加见效,国际法委员会应根据国家惯例以及国家和国际判例查明和制定有关规则。