استصدر造句
例句与造句
- أنا هو الشركة، أنا من استصدر التصريح
我就是联盟。 是我写的章程 - وبعد إطﻻق سراحه، استصدر شهادة طبية من المستشفى.
据说他一获释就到医院开了一张医生证明。 - وبعد إطﻻق سراحه، استصدر شهادة طبية أخرى.
据说,他这次被释放时也同样开据了一份医生证明。 - استصدر المدعي أمراً يطالب بنقود ناشئة من فواتير مقدمة إلى المدعى عليه.
原告提出一份诉状要求偿还由提交给被告的发票所引起的款项。 - كما استصدر المدعي أمراً بتجميد أموال المشروع المشترك المودعة في مصرف كندي.
原告还提出请求发布命令,要求冻结合资企业在一家加拿大银行的资金。 - وبعد أن دفع هذا الأخير ما يستحق عليه من مبالغ بموجب التسوية، استصدر المستأنف إجراءات إفلاس بحق المستأنف ضده.
这后者支付和解协议规定应付钱款之后,上诉人对应诉人提出了破产诉讼。 - وبموجب هذا الاتفاق، استصدر لصاحب البلاغ تصريح بالإقامة يخوله حق البقاء في إستونيا بعد انسحاب القوات الروسية.
根据这项协议,向撰文人颁发了居留证,准许他在俄罗斯部队撤离之后继续逗留在爱沙尼亚。 - (ج) انتحال صفة شخص آخر استصدر بالطرق القانونية جواز سفر أو وثيقة سفر داخلية أو الادعاء كذبا بعدم حيازة جواز سفر أو وثيقة سفر داخلية استصدرا بالطرق القانونية؛
(c) 伪装或假冒是或不是获得合法签发护照或国内旅行证件的人士; - استصدر موظف مصادقة وهمية للتوظيف بالأمم المتحدة على ورقة تحمل ترويسة الأمم المتحدة للحصول على تأشيرة دخول لشخص غير موظف في الأمم المتحدة.
一名工作人员使用联合国信笺开具虚假联合国就业证明,帮助一名非联合国工作人员获得入境签证。 - وبطلب من رئيس المحكمة الابتدائية، كان ينبغي للسيد محمد المرحول أن يكون قد استصدر منذ فترة طويلة إذناً بإعادة المبلغ المعني إلى خزينة الدولة.
按照一审法院院长的要求,Ahmed El Marhoul先生早就应该作出授权,授权将有关款额汇到国库。 - وقبل البتّ في هذه القضية، كان المدعى عليه قد استصدر التماساً لإلغاء أمر المحكمة بشأن إنفاذ قرار تحكيم بمقتضى الفقرة (1) من المادة 36 من قانون التحكيم.
本案立案前,被告曾提出申请,请求法庭根据《仲裁示范法》第36(1)条撤销其关于执行一项仲裁裁决的命令。 - ففي عام 1992، استصدر صاحب المطالبة حكماً قضائياً بشأن استرداد الديون كاملة إلا أنه لم يستطع تنفيذ الحكم رغم بذله عدة محاولات لذلك لعدم العثور على مكان المدين.
索赔人于1992年收到法院关于债款总额的判决,由于无法找到债务人,虽然尝试了几次,还是无法执行这项判决。 - ووفقاً لرد الحكومة، ارتكب سيثو زايا عدة جرائم أخرى، وبالتالي استصدر المسؤولون أوامر الحبس الاحتياطي ذات الصلة، للتحقيق في كل قضية تحقيقاً كاملاً.
根据该国政府的答复,Sithu Zeya犯下了若干其他刑事罪行,因而官员在努力获得有关的还押令,以便对每个案件进行彻底的调查。 - وتعتبر الشركات المعنية كل شيء سرياً، ويلزم أحياناً في هذه الحالات استصدر موافقة المحكمة على البوح بالمعلومات المطلوبة، ويتوجب حينئذ على سلطة المنافسة أن تبين الأسباب التي تستوجب البوح بتلك المعلومات، وهو ما لا تكون المحاكم راغبةً في الإيعاز به في كثير من الأحيان.
涉嫌企业认为所有东西都保密,在这类情况下,有时需经法院批准才能透露相关资料,竞争主管机构有举证责任证明应当披露信息----法院常常不愿下这种命令。 - وباﻹضافة إلى ذلك، استصدر مكتب المدعية العامة خﻻل الفترة المشمولة بالتقرير أوامر تفتيــش تخـول سلطــة اﻻستيﻻء على كميات كبيرة من اﻷدلة الوثائقية، وفتح مكتب اتصال في بانيا لوكا، وأنشأ نظما ﻻسترجاع المعلومات وبدأ تشغيلها، ونظم حلقات عمل عن اﻻعتداء الجنسي، وأسهم في مبادرة إنشاء محكمة جنائية دولية دائمة.
此外,在本报告所述期间,检察官办公室已获得受权可扣押大量书证的搜查令,在巴尼亚卢卡设立了联络处,拟订和实行了资料检索制度、举办了性攻击问题讲习班并且协助开展设立常设国际刑事法院的工作。