×

اخضاع造句

"اخضاع"的中文

例句与造句

  1. إلا اذا تم اخضاع الخرائط الرقمية للمعاملة الفدرالية
    否则不宜对恐怖主义宣战
  2. اخضاع التمثيل لمبدأ المساواة العددية؛
    按照平等数字确定代表;
  3. وقد أبرم الطرفان عقد مشارطة ينص على اخضاع جميع النزاعات للتحكيم .
    租船契约规定将当事双方之间的所有纠纷交付仲裁。
  4. 46- وتشجَّع الأطراف على اخضاع اسقاطاتها لاستعراض من جانب خبراء وطنيين مستقلين آخرين.
    鼓励缔约方将其预测交给本国的独立专家作同级审评。
  5. وانتشاره على نطاق واسع يمكن أن ينخفض بمجرد اخضاع GHB للمراقبة الدولية.
    一旦将之置于国际管制之下,其广泛的供应面可能会减缩。
  6. (ج) اخضاع الجماعة، عمداً، لظروف معيشية يراد بها تدميرها المادي كلياً أو جزئياً.
    故意使该团体处于某种生活状况下,以毁灭其全部或局部的生命;
  7. وفي ظل هذه الظروف، فإنه كثيراً ما يجري اخضاع النساء والفتيات لاعتداءات جنسية أو لاعتداءات أخرى.
    在这种情况下,妇女和女孩常常受到性攻击或其他形式的攻击。
  8. ولا يجوز اخضاع حقوق الأجانب هذه لأية قيود غير تلك التي يمكن فرضها قانونا وفقا للعهد.
    只有按照本公约合法实施的限制规定才能够限制外侨的这些权利。
  9. ووفقا ﻷحكام القوانين الحالية يلزم أن يصدر القاضي مرسوما لكي يتم اخضاع فرد ما لتدبير زجري.
    根据现行法律,需获得法官命令之后,才能对个人实行禁止接近令。
  10. وأكدت الحكومة للمقرر الخاص كذلك، أنه لن يجري اخضاع أي معتقل للتعذيب على أيدي مسؤولين اسرائيليين.
    政府还向特别报告员表示,以色列有关人员不会对被拘留者使用酷刑。
  11. وﻷغراض هذا البروتوكول، يشمل اﻻتجار باﻷشخاص اخضاع طفل لهذا اﻻتجار بصرف النظر عن قبول الطفل بذلك؛
    在本议定书中,人口贩运包括使儿童遭受这种贩运而不论其是否同意;
  12. ويجري في الوقت الراهن إخضاع 13 طنا لعملية انحلال، ويتوقع اخضاع 50 طنا أخرى لنفس العملية.
    已经有13公吨通过掺和方式降低浓度,另有50公吨也已准备这样做。
  13. وينبغي اخضاع هذه المناطق ﻹشراف وحماية موظفين على دراية بالخدمات اﻹنسانية محايدين ونزهاء وخاضعين لسلطة محافل مختصة.
    这种保护区应受中立的人道主义人员的监督和保护,并由受权的当局负责。
  14. وفي هذا الصدد تعرب اللجنة عن قلقها لعدم وجود قانون شامل يحظر بوضوح اخضاع اﻷطفال لعقوبات بدنية.
    在这方面,委员会对于缺乏明确禁止对儿童进行体罚的全面的法律感到忧虑。
  15. وفي هذا الصدد تعرب اللجنة عن قلقها لعدم وجود قانون شامل يحظر بوضوح اخضاع اﻷطفال لعقوبات بدنية.
    在这方面,委员会对于缺乏明确禁止对儿童进行体罚的全面的法律感到忧虑。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "اخصم"造句
  2. "اخصائي اجتماعي"造句
  3. "اخصائي"造句
  4. "اخشاب"造句
  5. "اخسر"造句
  6. "اخضر"造句
  7. "اخضرار"造句
  8. "اخضع"造句
  9. "اخطأ"造句
  10. "اخطا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.