ابتداع造句
例句与造句
- ولعله ينبغي ابتداع مؤسسات بديلة().
也许该筹划组织别的取代机构。 - وقال إن اللجنة الخاصة تملك الموارد التي تمكنها من ابتداع أفكار جديدة.
特别委员会有能力提出新的建议。 - ومشروع ناموسية الملاريا في النيجر هو دليل على مدى سهولة ابتداع أمور رائعة.
尼日尔的防疟疾蚊帐项目证明了成大事是何等地容易。 - و يلعب الجد أو الجدة بالخصوص دور ابتداع العادات الأسرية والمحافظة عليها.
特别是,祖父母在家庭传统的创建和承载方面发挥这种作用。 - (ب) ابتداع استراتيجيات تقلل من مخاطر هجرة الشباب المحرومين من المناطق الريفية؛
(b) 制定战略,最大限度地减少农村地区贫困青年的移徙风险; - وتعد الضغوط سمة مشتركة بين أكثر من أزمة، ويجب أن تؤخذ آثارها المضاعفة في الاعتبار عند ابتداع السياسات الكفيلة بالتصدي لها.
带来压力的并不止一种危机,在制定对策时必须考虑到其复合效应。 - فمن المهم، بالنظر إلى طول مدة مشاريع البنية التحتية، ابتداع آليات للتصدي للتأثير المالي والاقتصادي لتلك الأحداث.
鉴于基础设施项目的持续期较长,应当制订机制来处理这种事件的财务和经济影响。 - كما سيواصل برنامج التوعية ابتداع وسائل وطرق جديدة يمكن من خلالها إنجاز ولايته المتمثلة في مواصلة إحياء ذكرى محرقة اليهود.
宣传方案还将继续设计创新手段和方法,完成进一步开展大屠杀纪念活动的任务。 - وينبغي على المجتمع الدولي مع ذلك أن يتجنب، مهما كلف الأمر، ابتداع ثقافة نموذجية أو مجتمع نموذجي، وتجاهل معتقدات الشعوب الأخرى وقيمها.
但是,国际社会无论如何都不应确立一种无视他人信仰和价值观的示范文化或共同体。 - ونؤمن بأنه ينبغي توخي أقصى درجات الحذر لتفادي ابتداع تصور قد يؤدي إلى العداوة على أسس دينية بين مئات الملايين من الأشخاص.
我们认为,应该极其小心,以免造成可能在上亿人中间导致基于宗教原因的敌意的感觉。 - وعلى نحو ما قلتم أيضا في بيانكم، وكنتم محقين فيه، " المعرفة والفهم والإرادة السياسية سلع تحتاج دائما إلى إعادة ابتداع وإعادة تأكيد.
你在声明中还正确地指出, " 知识、理解和政治意愿需要不断地创新和重申。 - وأغتنم هذه الفرصة لأذكر أن ابتداع معايير ومبادئ جديدة تتجاوز إطار ميثاق الأمم المتحدة وقواعد القانون الدولي سيؤدي إلى عرقلة بلوغ عالمية المعاهدة.
我借此机会指出,拟订超出《联合国宪章》和国际法规范框架的新参数和原则不利于实现条约的普及。 - 44- يشكل ابتداع وإنتاج وتوزيع السلع والخدمات باستخدام القدرات الإبداعية ورأس المال الفكري، كمدخلات أولية، قطاعاً جديداً ودينامياً جداً في التجارة العالمية.
创造、生产和分销以创意和智力资本为主要投入的商品与服务,构成了世界贸易中一个崭新而极具活力的部门。 - وبصفة محددة يستلزم هذا الحل ابتداع نهج شامل ومتكامل ومستدام من قِبَل منظومة الأمم المتحدة لمنع نشوب الصراعات وصنع السلام، وحفظ السلام، وبناء السلام.
具体而言,这要求联合国系统就冲突预防、建立和平、维持和平及建设和平制定全面、统筹和可持续的办法。 - يترتب على وجود المادة 73 أن لجنة القانون الدولي ستكون حرة بل ومضطرة إلى ابتداع حل للحالة العينية المتمثلة في أثر النزاع المسلح على المعاهدات.
第七十三条造成的结果是,委员会可自行并有必要制定针对武装冲突对条约的影响的特定情况的解决办法。
更多例句: 下一页