أوعز造句
例句与造句
- المحقق قد أوعز لي أن تأتي معي حالا".
检察署命令我一定要把您带回去 马上 - وقد أوعز إلى الأمانة أن تبلغ هذا البيان إلى الدولة الطرف.
秘书处被要求将这一声明转达缔约国。 - وأخيرا أوعز إليه بالجلوس على الأرض وغُطي ببطانية.
最后,他被命令坐在地上,身上盖了一条毯子。 - أوعز مجلس الوزراء إلى وزارة شؤون المرأة لوضع استراتيجية متعلقة بالمرأة.
内阁已指示妇女事务部制定一项妇女战略。 - ولهذا أوعز إلى المؤسسات الثقافية بإعداد خطط عمل لتحقيق المساواة بين الجنسين.
因此,已指示教育机构制定关于性别平等的行动计划。 - وقد أوعز مجلس اﻹدارة إلى أفرقة المفوضين بعدم النظر في تكاليف إعداد المطالبات في هذه المرحلة.
理事会指示专员小组目前不考虑索赔准备费用。 - وقد أوعز النائب العام إلى المحكمة، بالنيابة عن حكومة سري لانكا، بتسريع المحاكمة.
检察长以斯里兰卡政府的名义通知法院加快审判工作。 - أوعز إلى المكاتــب القطرية وشعب المقر باﻻلتزام بهذه اﻹجراءات ويجري تذكيرها بها باستمرار.
已指示并不断提醒各国办事处和总部各司遵守这些程序。 - لذلك، أوعز إلى قلم المحكمة بالعمل على تقليص الوقت المتوقع لإنجاز الترجمة بمعدل النصف.
因此,庭长指示法庭书记官长将预计的翻译时间减半。 - ثم أوعز الفريق إلى خبرائه الاستشاريين بإعداد تقارير شاملة عن كل مطالبة من المطالبات.
聘定之后,小组指示专家顾问就每项索赔拟出全面报告。 - وقد أوعز الوزراء إلى إدارة إحصاءات نيوزيلندا لتحري خيارات توفير هذه البيانات.
部长们已指示新西兰统计局调查提供这方面数据的选择方案。 - وفي هذا الصدد، أوعز بأن تبعث المفوضية ممثلاً لها إلى تركمانستان لمناقشة الموضوع.
副高级专员建议派遣一名代表前往土库曼斯坦讨论这个问题。 - وغادر المنزلَ أعضاء الأسرة اﻟ 11 الذين كانوا هناك في وقت مداهمته، كما أوعز لهم.
当时在那里的这一家11口人按照指令离开了这栋房子。 - وذكر أن القاضي أوعز أيضا إلى مفوض الشرطة باتخاذ اجراءات فورية ضد اﻻشخاص المسؤولين عن التعذيب.
据说,治安官还指示警督立即对施加酷刑的人采取行动。 - وتبعا لذلك أوعز وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية بإجراء استعراض لشعبة التحقيقات.
后来,主管内部监督事务副秘书长委托专人对监督司进行审查。
更多例句: 下一页