ألعوبة造句
例句与造句
- تبًا لكَ، وليست ألعوبة أيضًا
Fuck你。 不 半开玩笑地要么! - وهي أن الكنيسة لم تكن فقط مجرد ألعوبة في أيدي الملوك والنبلاء
它并非只是玩世不恭的 国王和贵族手中的玩物, - " الطفولة ليست ألعوبة أطفال " ، منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)
" 没有欢乐的童年 " ,儿童基金会 - وتؤدي انتقائية القرارات الخاصة ببلدان محددة إلى الحط من الشواغل النبيلة المتعلقة بحقوق الإنسان لتصبح مجرد ألعوبة سياسية.
带有选择性的国别决议将崇高的人权关切沦为政治操纵工具。 - وفي هذا الصدد، فمن الأهمية لمجلس الأمن التابع لمنظمة الأمم المتحدة، الذي أصبح ألعوبة بأيدي أعضائه الدائمين، أن يتولى مجدداً الدور الذي أسنده إليه ميثاق الأمم المتحدة.
因此,联合国安全理事会重新担负起《联合国宪章》所赋予的职责十分重要,安理会近来已成为其常任理事国的玩物。 - ينبغي للولايات المتحدة أن تفهم بشكل سليم أن الردع النووي الذي تمتلكه بيونغ يانغ ليس للمساومة أو ألعوبة تتسلى بها، إذا كانت حريصة على الحوار ولا هم آخر لها سوى تحسين العلاقات.
美国应该正确认识到,平壤不会为急于对话和受改善关系之蒙蔽,而将核威慑作为讨价还价的手段,或将其作为玩物。 - وأوضح، بالإضافة إلى ذلك، أن جميع الأحداث التي ذكرها ترجع إلى وقائع حقيقية معروفة لدى العالم أجمع، بل ولدى شعب جمهورية كوريا ذاته، وإنكار هذه الأمور يتضمن أن جمهورية كوريا ليست إلا ألعوبة في يد الولايات المتحدة.
此外,他提到的所有事件都是全世界和韩国人民知晓的确确实实的事实,韩国予以否认就表明韩国是美国的傀儡。 - فنحن نرى أن من الأهمية بمكان كشف حقيقة الضغوط الشديدة والمحاولات التي تمارسها بعض البلدان القوية لتشويه المقاصد المنشودة من العملية الرامية إلى الاستعاضة عن لجنة حقوق الإنسان التي فقدت مصداقيتها وأصبحت ألعوبة تحركها الأيادي، بهيئة جديدة تشرك الجميع وتلتزم فعلا بتعزيز جميع حقوق الإنسان لفائدة الجميع بروح من التعاون الحقيقي.
人权委员会已信誉扫地,受到操纵,应由新的机构取代,而这个新机构应具有包容性,真正承诺本着切实合作的精神,增进所有人的一切人权。 但若干强国却在施加压力,试图歪曲这项改革的本来宗旨。 - وأخيرا، يرى الفريق أن الجماعات المسلحة، سواء منها المرتبطة بجماعة المتصدِّين لحمَلة السواطير أو بتحالف سيليكا السابق، هي ألعوبة يحركها المفسدون السياسيون ويحرضونها على ارتكاب أعمال العنف ضد المدنيين والقوات الدولية، بهدف تعزيز نفوذ هؤلاء القادة وزعزعة استقرار العملية الانتقالية أو الترويج لتقسيم البلد.
最后,专家小组认为,无论是与“反砍刀”组织还是与前塞雷卡相关联的武装团体都受到政治破坏者的操纵和煽动,犯下了针对平民和国际部队的暴力行为,其目的在于加强这些领导人的影响力,破坏过渡进程或推动国家分治。 - ويحاول الاتحاد الأوروبي، من خلال لعبة لفظية معقدة، أن يخفي أن الولايات المتحدة ما برحت تشن حربا اقتصادية على كوبا، وأنها ترتكب بالفعل جريمة الإبادة الجماعية، وتلحق أضرارا بالغة بالشعب الكوبي لأكثر من 47 عاما، لا لشيء سوى رفض كوبا أن تصبح ألعوبة في السياسة الجغرافية لهذا القطب الوحيد.
欧洲联盟试图通过复杂的文字游戏来掩盖以下事实,即美国发动了针对古巴的经济战争,它实际上是在进行种族灭绝,47年多来一直在给古巴人民造成严重破坏,而这仅仅是因为古巴拒绝成为该单极强国地缘政治的帮凶。