يونيدو造句
例句与造句
- خطة إدارة غازات تبريد يونيدو
冷冻剂管理计划 - وقال انه يناشد جميع الدول اﻷعضاء بابداء تأييدها لوجود " يونيدو " بعد اصﻻحها واعادة هيكلتها بفضل التعهد بتقديم موارد اضافية .
它促请所有成员国承诺增加资源以支持经过改革和结构调整的工发组织。 - والمنتدى الدراسي الذي عقدته يونيدو في رومانيا كان أقصر واعتمدت المتابعة في الأكثر على وحدة الأوزون الوطنية.
工发组织在罗马尼亚举办的研讨会时间较短,而后续行动基本上依靠国家臭氧办事处。 - 101- وتطلب المجموعة كذلك معلومات إضافية عن مبادرة " يونيدو واحدة " .
拉加集团还请求提供关于 " 一个工发组织 " 倡议的更多资料。 - ولم يكن من المتصور قيام يونيدو جديدة دون الدعم المتين من الجهات المساهمة الرئيسية واﻻلتزام المتجدد من دولها اﻷعضاء .
如果没有会费大国坚定不移的支持和各成员国重新作出的承诺,新的工发组织是无法设想的。 - وقد تلقَّت بعثتا يونيدو إلى إثيوبيا والسنغال استجابة بنَّاءة للغاية إزاء مفهوم الشراكة من جميع أصحاب المصلحة في التنمية.
工发组织的埃塞俄比亚和塞内加尔特派团从各发展利益攸关方收到了对伙伴关系概念非常有建设性的反馈。 - وقالت ان اﻷمانة عليها التزام ببناء " يونيدو " قابلة للمحاسبة ، شفافة وديمقراطية ؛ وعلى أعضائها التزام بأن توفر لها اﻷموال الﻻزمة .
秘书处有义务建设一个负责的,具有透明度的和民主的工发组织;其成员国有义务向其提供必要的资金。 - يجري تنفيذ غالبيّة مشروعات تدريب الجمارك على يد يونيب (56)، تليها يونيدو (14) وكندا (11) وأستراليا (8) وفرنسا (6).
多数海关培训项目是由环境署实施的(56个),其次是工发组织 (14个)、加拿大 (11个)、 澳大利亚 (8个)和法国 (6个)。 - وقال انه ينبغي أن يوضع في اﻻعتبار أمر اضافي وهو اشتراط البرنامج الموافق عليه وجوب استخدام هياكل اﻷمم المتحدة الميدانية القائمة استخداما مﻻئما عند النظر في افتتاح مكتب يونيدو جديد .
另外还需要考虑的是经核准的方案要求在考虑开设一个新的工发组织办事处时应适当利用现有的联合国外地结构。 - واختتمت قائلة ان حكومتها تواصل دعم أهداف ومقاصد المنظمة التي ما زالت مهمتها بعيدة عن اﻻستكمال ، وهي مهتمة جدا بأداء دور نشط في " يونيدو " بعد احيائها .
匈牙利政府仍然支持本组织的目标,本组织的任务还远没有完成,匈牙利非常愿意在得到振兴的工发组织中发挥积极的作用。 - 229- وبصورة مماثلة، زيدت أيضا الكفاءات التقنية في المكاتب الميدانية، ما أدى إلى جعل جميع المكاتب الإقليمية تضم الآن موظفي يونيدو فنيين دوليين أو وطنيين أو من الفئتين معاً.
同样,外地办事处的技术能力也得到加强,目前所有区域办事处都拥有国际或当地征聘的工发组织专业人员,或者是这两种人员。 - (ج) يطلب إلى المدير العام أن يكفل إتاحة التسجيلات الرقمية للجلسات العامة في دورتيه الأربعين والحادية والأربعين للدول الأعضاء بكلِّ اللغات الرسمية الست على صفحة " يونيدو أكسترانت " المخصَّصة للبعثات الدائمة؛
(c) 请总干事确保在常驻代表团外联网上以所有六种正式语文向成员国提供理事会第四十和四十一届会议全体会议的数码录音; - ويمكن أيضاً الاطّلاع على مقالات منتظمة عن " برنامج التغيير " في منشور اليونيدو الفصلي الذي يصدر بعنوان " يونيدو تايمز " UNIDO Times، وهو يتضمَّن أحدث مقالة للربع الأول من عام 2012.
还可在工发组织季度出版物《工发组织时刊》上查找有关变革和组织振兴方案的定期文章,包括2012年第一季度的最新文章。 - ٩٢- وأضاف أنه بينما ﻻ تعتبر المهمة سهلة وستؤدي بالطبع إلى مشاعر عدم اليقين والقلق، فإن الدول اﻷعضاء عقدت العزم على تجديد التزامها بضم جهودها ﻹعادة بناء يونيدو القرن الحادي والعشرين.
尽管这项任务并不容易,自然会引起难以预料和忧心忡忡的情绪,但各成员国仍然决定重新做出承诺,保证共同努力重建二十一世纪的工发组织。 - 79- وبخصوص البند 7 من جدول الأعمال، امتدحت ما فعلته اليونيدو من توسيع نطاق علاقاتها مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبخاصة التشديد على تنمية القطاع الخاص وإنشاء مكاتب يونيدو مصغّرة إضافية وإيراد برامج إنمائية مشتركة مع القطاع الخاص.
关于议程项目7,她赞扬工发组织扩展与开发署的联系,特别是注重私营部门发展、增设工发组织办公室和共同实施私营部门发展方案。
更多例句: 下一页