×

تيقّن造句

"تيقّن"的中文

例句与造句

  1. تيقّن من تنظيف ذلك الهراء من ثديها
    把上面的脏东西都擦[乾干]净了!
  2. تيقّن "هارتمان" بمعرفة الأمر
    夏文自认可以解答
  3. 95- وتخضع أوضاع عمل العمال الفلسطينيين في المستوطنات لنظام يتسم بأوجه عدم تيقّن قانونية.
    定居点巴勒斯坦工人的就业条件受一个具有法律不确定性特点的系统管辖。
  4. ولوحظ أن المسألة تؤدي إلى عدم تيقّن وربما تؤدي إلى تأخير في عدد من الدول (انظر الفقرة 15 أدناه).
    有与会者指出这一事项在有些国家引起不确定性并可能引起迟延(见下文第15段)。
  5. والتغييرات الاقتصادية والتكنولوجية، فضلا عن الاكتشافات الجديدة على اليابسة، تمثل أوجه عدم تيقّن أخرى تتصل بتقييم الإمكانات الاقتصادية لموارد قاع البحار.
    经济和技术变化以及潜在的陆地资源新发现,为评估海底资源的经济潜力增加了不确定性。
  6. ومع ما تواجهه كثير من الحكومات من عدم تيقّن اقتصادي وقيود تكتنف الميزانية، يكون من غير الواضح ما إذا كان المجتمع الدولي ستتوافر له الموارد المطلوبة للاستجابة.
    鉴于多国政府面临着经济局势不稳定和预算紧缩,还不能确定国际社会是否有能力应对这些问题。
  7. وإلى أن يتوافر دليل واضح من المرحلة التجريبية والمرحلة المبكرة من تنفيذ حل تقني ناجع، ستظل هناك حالة عدم تيقّن متأصلة بشأن خطة المشروع والتكاليف المتوقعة.
    在从可行技术解决方案试点和早期实施阶段获得明确证据之前,项目计划和预测费用仍存在固有的不确定性。
  8. وفي حين أنه توجد فرص كبيرة في قطاعات الاقتصاد الدينامية مثل تكنولوجيا المعلومات والترويح والخدمات المالية، فإن القطاعات التقليدية مثل الزراعة والمنسوجات تواجَه بأوجه عدم تيقّن
    充满活力的信息技术、娱乐和金融服务等经济部门充满了重大机会,而象农业和纺织业等传统部门则越来越不稳定。
  9. ففي حالة صندوق السكان، الضمان هو العملية التي يعرب بها مراجعو الحسابات عن استنتاج يُهدف به إلى رفع درجة تيقّن المجلس التنفيذي من مدى جودة إدارة صندوق السكان.
    就人口基金而言,保证是一个过程,审计员通过这个过程发表一个结论,旨在提高执行局对人口基金治理质量的信心。
  10. وأدى الارتفاع المتزايد لسلاسل القيمة العالمية إلى تسارع الحاجة إلى معالجة هذه المسائل لأن عدم توافر بيانات تجارية متسقة سيؤدي إلى حالات عدم تيقّن تعيق عملية تقرير السياسات.
    全球价值链日益上升的重要性,使得这些问题的解决更为亟需,因为缺乏统一的贸易数据将带来不确定性并妨碍决策。
  11. وإلى أن تصبح هذه الاتفاقات ملموسة بقدر أكبر فيما تتضمنه من تأكيدات، ستمضي عملية نقل المسؤولية الأمنية في مسارها بمعدل سريع، ولكن دون تيقّن من الالتزامات الإنمائية الطويلة الأجل تجاه الشعب الأفغاني.
    直到这些协议提供更切实的保证之前,安全过渡进程会将加快推进,但对阿富汗人民的长期发展的承诺仍不明朗。
  12. ١٣- وتهدف جميع اتفاقات التبادل اﻹلكتروني إلى إيجاد تيقّن وأمن قانونيين بالنص على مجموعة من اﻷحكام التي تنظم العﻻقات المتبادلة بين مستعملي التبادل اﻹلكتروني للبيانات، بما في ذلك اﻷحكام والشروط التي يعملون بموجبها.
    所有交换协议都是要创造法律稳定性和安全感,提供一整套指导电子数据交换使用者之间关系的规定,包括它们运作的条件。
  13. حتى وإن كانت عدة مؤشرات مبكرة تشير إلى أن التعافي من الأزمة هو على وشك الحدوث في بعض الاقتصادات المتقدمة وفي الهند والصين، في بداية عام 2010، فما زال يوجد عدم تيقّن بشأن مدى استدامة هذا التعافي().
    一些先行指标表明,2010年年初,一些发达经济体,还有印度和中国,很快将从危机中复苏,但复苏是否可以持续仍存在不确定因素。
  14. وهكذا، فإن ما تعيشه عادةً فئات كبيرة ضعيفة الحال في كثير من البلدان من حرمان حقيقي أساسي من سلع وخدمات مختلفة هو أمر يزداد تعقيداً بفعل مسألة زيادة عدم تيقّن هذه الفئات بشأن أوضاعها المعيشية وإمكانيات تنميتها في المستقبل.
    因此,在许多国家生活着的大量弱势群体除了面临真真切切缺乏各种商品和服务的根本性问题之外,还面临着日后生活条件和发展机会的不确定性。
  15. وفي هذه الأحوال، سيكون مقدار الائتمان الذي سيكون المقرض مستعدا لتقديمه، وكذلك مقدار الفائدة والتعويض الآخر اللذين سيشترطهما المقرض، متوقفا بصورة جزئية على درجة تيقّن المقرض من أنه سيكون قادرا على التطلع لاحتياز الممتلكات الفكرية والحصول على عوائدها المرتقبة بمقتضى مختلف التراخيص كمصدر لسداد قرضه.
    在这种情况下,放款人愿意给予的信用额度和利息以及放款人要求的其他补偿将部分取决于放款人在多大程度上相信,这笔知识产权和预计将由各种许可权产生的特许使用费付款能够偿还贷款。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "تيقي"造句
  2. "تيقن"造句
  3. "تيقظ"造句
  4. "تيفيناغ"造句
  5. "تيفين"造句
  6. "تيك"造句
  7. "تيك توك"造句
  8. "تيكا"造句
  9. "تيكساس"造句
  10. "تيكساكو"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.